夏目漱石曾把 I love you翻译成
今夜月色真美
那如何翻译 ‘I love you too’ 呢
风也温柔
但我还是喜欢看你穿梭在一片碧绿的瓜田里刺猹的样子……
本文标题:今夜月色真美 风也温柔
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/garvyhtx.html
网友评论