“克莱夫终身弄不清楚莫瑞斯离去的准确时间,随着进入暮年,对于是否发生过此等事,他开始拿不准了。蓝屋发出微光,羊齿丛摇曳着。他的朋友在剑桥校园里朝他招起手来。朋友沐浴在阳光下,散发出这个学期的花香和喧哗。”
时间间隔一个月,再次读到这段文字,我依然如鲠在喉。 克莱夫,早慧如你,聪明如你,是真的记不住?还是不忍不愿不敢回忆那一幕?
后来,你的生活一定十分热闹,终日周旋于家人、亲戚、仆人、政客、选民之间,在风雨飘摇中费尽心机守护一份终将凋零的旧日荣光。或许你会庆幸自己最终回归了主流社会,并且在这里找到了更大的舞台。
结束一段见不得光的爱情,交换一个体面富足的光明未来。爱成不了气候,政治和荣誉,才是男人安身立命的本钱。这一切无关对错,选择不同而已。你有一千个说服自己的理由。只是,再次见到盛开的月见花,浮现在你眼眸里的,可会有柔情或者寂寞?你是否会怅然,会记起有个人曾经对你说:“I was yours once till death if you'd cared to keep me, but I'm someone else's now.倘若你愿意保持跟我的关系,我至死都会属于你。”
又或者,面具戴得久了便成了身体乃至意识的一部分,就当与莫瑞斯的往事只是年轻时的一段荒唐糊涂债吧。有那么一个旧相识,他迟钝粗野固执愚蠢,他的身影曾在你的心海泛起涟漪,仅此而已。你不在乎他的深情,正如你不懂月见花的花语是“默默的爱,不羁的心”。
我惟愿你政治前景广阔,惟愿你在上流社会如鱼得水风光无限,惟愿你忘了莫瑞斯和剑桥之恋,忘了曾经意气风发桀骜不驯的自己,忘了某年某月某日,头脑冷静审慎思辨的克莱夫曾经那样深切地爱过一个人。是的,但愿你永远不知道,你放弃的那个人,曾经有多么爱你。
当你亲手埋葬了这段感情,并几次三番伤害挚友——有意或者无心;当你挂着虚情假意的微笑慢慢融合在你过去最鄙视的人群中;当你一厢情愿借着友情的名义企图将莫瑞斯继续拴在身边;当你用婚姻与现实达成妥协,然后高高在上挥舞着道德和智慧的旗帜为主流站台。克莱夫,我分明看到你眼里的光芒逐渐黯淡。曾经勇敢无畏的少年死了,活着的只是一个自私怯懦虚伪空虚刻板体面的乡绅。
可是,纵然如此,想到你,更多的依然是遗憾。我有多讨厌后来的你,就有多怀念过去的你。与莫瑞斯在一起时,你明白狂热不能持久,就“想方设法把两人的关系安排得绵延不绝。用爱之流滋润两人的庭院,一滴都不忍心浪费在讥讽或者伤感上。”莫瑞斯创造了爱,而维护爱的是你。爱把莫瑞斯从困惑中捞出来,也把你从平庸中捞出来。可是最终,你亲手结束了这一切,冷酷决绝不留余地。值得吗?后悔吗?内疚吗?痛苦吗?我不知道。
关于你,我唯一难忘和难过的,是你曾对莫瑞斯说:“I should have gone through life half awake if you'd had the decency to leave me alone. 倘若你高抬贵手,容我听其自然,我就会半睡半醒地了此一生。”可这算什么结局啊?亲爱的克莱夫!
网友评论