法式
A LA FRANÇAISE
问候
俗话说在家靠父母,在外靠礼貌。我知道在座的小伙伴们都是讲文明懂礼貌的好孩子,但是鲁迅(咳咳)说过:“想要融进一个国家,就要先学会那个国家的粗话。”
曾经有在法国的前辈跟我介绍法国的国情是这样描述的:“法国脏话正式场合别说,非正式场合猛说。”法语俚语和粗话非常丰富,法国人口语中几乎有一半都是俚语。所以打算去法国的小伙伴赶快操练起来吧。
对于初学者在学习法语这方面肯定有许多疑问,建了一个法语群,这里都是学习法语的伙伴们:692--620--424,我们欢迎您哦。重要的是我们每天会直播教大家几个日常法语单词,感兴趣的可以一起学习哈
Putain
万能感叹词。可以独立使用,也可以充当句子成分加强语气。 例如:
冠词+putain de + 名词。La France est un pays de putain.
Pute
Putain 的缩写,同时他的倒桩词尾teupu(法国年轻人喜欢把词颠倒),也经常使用。中文里“狗娘养的”可以直接译为 fils de pute,不过口语里有时会隐晦表达为fils,小编觉得这里可以译为“孙子”。
Il ne m'a pas invité, c'est un fils!
Bordel
口语里用来形容糟糕的地方或处境。
Ma chambre est un bordel innommable.
我房间简直是地狱。
这个词也可直接用作语气词,同putain 一样。
接下来我们来看看屁屁系的粗话。
trou du cul (简称 trou-duc),一般是骂人的,有时可以泛指普通人。比如,
- La Première Guerre mondiale, c'était des trous du cul qui se cachent dans les tranchées et qui se tirent dessus. 第一次世界大战就是一帮笨蛋藏在战壕里然后互相射击。
2.lèche-cul
马屁精。同义词有 lèche-botte, suce-bite, suce-boule, fayot.
3.faux-cul
伪君子。同义词有 imposteur, hypocrite, tartuffe.
4.其他一些不算骂人的粗话
avoir la tête dans le cul 指不清醒,没睡醒的状态。
coûter la peau des fesses/ le poil du cul/ le poil du dos 都是指特别贵。
serrer les fesses 指害怕。
avoir le cul sur deux chaises指脚踏两只船。
mon cul 你放屁。比如
- je pense que la crise de 2008 est finie. 我觉得08年的经济危机已经结束了。
- mon cul, on y est encore. 放屁,我们现在还在危机之中。
接下来我们来看便便系的
1.Merde
使用范围相当的大,不顺心,干错事,看人不爽,无名火起甚至很开心很痛快时都可以用。可以单独使用,也可与某些词连用加重语气 。
merde,可以使用同义词代替,比如caca, crotte, bouse, fiente, daube, excrément, matière fécale 等
Merde!
Merde alors!
Bordel-de-merde!
Putain de merde!
Tu es une vraie merde. 你真是混蛋。
Je suis dans la merde. 我遇到麻烦了。
Quel temps de merde. 这个鬼天气。
该词唯一一个不是骂人的用法,是在学生临考前或剧场里对演员用作祝福:
Merde pour ton bac. 祝你高中会考顺利!
Alors je te dis Merde pour ton examen de demain !祝你明天考试顺利!
动物系
âne 驴 ,笨蛋
blaireau 獾 ,蠢货、笨蛋
cafard 蟑螂 , 伪君子、奸细
chien 狗 , 无耻小人 、走狗
cochon 猪,肮脏无耻
coq 公鸡 ,大男子主义者
crapaud 癞蛤蟆 ,丑陋的人
dinde 火鸡 ,白痴
limace 蛞蝓 ,懒人、 胆小鬼
macaque 恒河猴 ,奇丑的男人
oie 鹅 傻子
pie 喜鹊 说三道四的人
pigeon 鸽子 冤大头
poule 母鸡 指被包养的情妇
punaise 臭虫 , 令人鄙视的人
vache 母牛,凶悍的女人
鲁迅说:“(我没说过)学习一门语言都是从骂人开始的”。所以让我们一起进步吧!
网友评论