儿:妈妈,你发现最近我们给外国动画片配音不好听吗?
我(敷衍):嗯。
儿:你也发现啦?国产片配音也不好听?是因为中国话和英语不配套。比如“西瓜”我们就两个音,“watermelon”有四个音。我们要配音就要拖起来才够得上。只好讲话很慢。
我(惊喜盛赞):你这么聪明的哒?我真没发现。我怎么会有这么聪明的儿子,作为你的妈妈我真是骄傲并且自豪!
我也知道我演得有点过了,但他真的受用得很。有点害羞有点脸红,但看得出他真的很高兴。
他不算聪明,但观察的角度和细致常让我惊奇,有些方面很敏锐,我从不去考虑的那些方面被他说出来之后会让我恍然大悟。以前有好几次也是,没记下来,忘了。
中外配音的差异
网友评论