美文网首页
《弟子规》全文和译文

《弟子规》全文和译文

作者: 巴山小羊儿 | 来源:发表于2017-10-16 17:41 被阅读0次

    一、总叙

    弟 子 规 ,圣 人 训 。首 孝 弟, 次 谨 信。泛爱众 ,而 亲 仁 。有 余 力, 则 学 文 。

    弟子就是学生,规是规范。《弟子规》是依据至圣先师孔子的教诲而编成的生活规范,它规定了学生主修的六门课和辅修的一门课。首先在日常生活中,要做到孝顺父母,友爱兄弟姐妹。其次在一切日常生活中行为要小心谨慎,言语要讲信用。和大众相处到平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他学习,这些都是很重要非做不可的事。如果做了之后,还有多余的时间精力,就应该好好的学习六艺等其它有益的学问。

    二、入则孝

    这是学生主修的第一门课。入是在家。孝是善事父母,就是在家要善事父母。善事,一个是心,一个是侍。心即是心里面念念不忘父母对我们的养育之恩,侍即是念念都要照顾到父母。我们能以这样的心去做,就是善事父母,这是做人的根本。百善孝当先。

    父 母 呼 ,应 勿 缓 ;父 母 命, 行 勿懒。

    【译文】父母亲叫你的时候,要立刻答应,不能迟缓;父母亲让你做事的时候,要马上去做,不能拖延偷懒。

    父 母 教, 须 敬 听 ;父 母 责, 须 顺承。

    【译文】对父母的教诲,要恭敬地聆听;对父母的责备,要顺从地接受。

    冬 则 温, 夏 则 凊 ;晨 则 省 ,昏 则定。

    【译文】子女照料父母,冬天要让他们温暖,夏天要让他们清爽凉快。早晨要向父母请安。晚上要替他们铺好被子;伺候父母安眠。

    出 必 告, 反 必 面 ;居 有 常, 业 无变。

    【译文】出门要告诉父母一声,回来也要通报一声,以免父母挂念。平时居住的地方要固定,选定的职业或立定的志向要努力去完成,不要轻易改变。

    事 虽 小, 勿 擅 为 ;苟 擅 为, 子 道亏。

    【译文】不要因为小事情,就不禀告父母而擅自去做。假如自作主张地去做事,那就不合乎为人子女的道理了。

    物 虽 小 ,勿 私 藏 ;苟 私 藏 ,亲 心伤。

    【译文】东西即使很小,也不要偷偷私藏起来。否则,一旦被发现,父母一定会非常伤心生气。

    亲 所 好 ,力 为 具 ;亲 所 恶 ,谨 为去。

    【译文】凡是父母所喜欢的东西,一定要尽力替他们准备好;凡是父母所讨厌的东西,一定要小心地处理掉。

    身 有 伤, 贻 亲 忧 ;德 有 伤 ,贻 亲羞。

    【译文】如果身体有所不适或受到损伤,就会让父母为我们担忧;如果在德行上有了缺欠,就会使父母感到丢脸。

    亲 爱 我 ,孝 何 难; 亲 憎 我, 孝 方贤。

    【译文】父母亲喜欢我,做到孝顺并不难。父母亲不喜欢我,我还能用心尽孝,那才是难能可贵的!

    亲 有 过 ,谏 使 更 ;怡 吾 色 ,柔 吾声。

    【译文】如果父母有了过失,子女应当耐心地劝说使其改正。劝说时态度一定要和颜悦色,声音一定要柔和。

    谏 不 入 ,悦 复 谏; 号 泣 随, 挞 无怨。

    【译文】如果父母不肯接受劝说,就等到心情好时再劝。如果父母还是不听,还要哭泣恳求,即使因此而遭到鞭打,也毫无怨言。

    亲 有 疾, 药 先 尝; 昼 夜 侍 ,不 离床。

    【译文】父母亲病了,吃的药自己要先尝一尝,看看是不是太苦、太烫。并且应日夜侍奉在他们的身边,不能离开一步。

    丧 三 年 ,常 悲 咽 ;居 处 变 ,酒 肉绝。

    【译文】父母亲去世后,要守丧三年,有孝心的,提起父母会难过哭泣,哀思父母养育之恩。居处要力求简朴,禁绝酒肉、情欲等事。

    丧 尽 礼 ,祭 尽 诚; 事 死 者 ,如 事生。

    【译文】丧事要完全按照礼法去办,祭祀要完全出于诚心。对待去世的父母亲,要如同他们在世时一样。

    三、出则弟

    这是学生主修的第二门课。出是指出了家门在社会、在国家中,悌是指兄弟的关系,就是在社会上要能够顺从长上,能够事兄长。

    兄 道 友 ,弟 道 恭 ;兄 弟 睦, 孝 在中。

    【译文】作哥哥的要爱护弟弟,作弟弟的要尊重哥哥。兄弟之间能够和睦相处,对父母的孝心也就包含在其中了。

    财 物 轻, 怨 何 生; 言 语 忍 ,忿 自泯。

    【译文】如果彼此都把财务看的轻一些,不贪图钱财,兄弟之间就不会有怨仇。说话时都能够互相忍让一点,多替对方着想,愤恨自然会消除。

    或 饮 食 ,或 坐 走; 长 者 先 ,幼 者后。

    【译文】不论在用餐、就座或行走时,都应该谦虚礼让、长幼有序,让年长者优先,年幼者在后。

    长 呼 人, 即 代 叫; 人 不 在 ,己 即到。

    【译文】听到年长者叫人时,应立即替他去叫。如果被叫的人不在,自己就立即到年长者那里去,看看有什么事情需要做。

    称 尊 长 ,勿 呼 名 ;对 尊 长, 勿 见能。

    【译文】称呼尊长,不可以直接叫他们的名字。长辈见识多,阅历深,要多听他们说话,不要自己夸夸其谈,表现出很有才能的样子。

    路 遇 长, 疾 趋 揖 ;长 无 言 ,退 恭立。

    【译文】在路上遇到尊长时,要快步迎上前去行礼问候。如果尊长一时还没说什么,就要退在一旁恭恭敬敬地站立,等候指示。

    骑 下 马, 乘 下 车; 过 犹 待, 百 步余。

    【译文】遇到尊长时,骑马时要下马,乘车时要下车。等尊长走过百步以外后,自己才能上马或上车离开。

    长 者 立, 幼 勿 坐 ;长 者 坐 ,命 乃坐。

    【译文】假如长辈站着,晚辈就不可以坐下。长辈坐下以后,让你坐时,你才可以坐下。

    尊 长 前, 声 要 低; 低 不 闻, 却 非宜。

    【译文】在尊长面前,说话声音要低一些。但若低到尊长听不清楚的程度,那也是不适宜的。

    进 必 趋, 退 必 迟 ;问 起 对, 视 勿移。

    【译文】在见尊长时,要快步走上前去,告退时,要缓慢退出。长辈问话的时候,要站起来回答,眼睛看着长辈,不要东张西望。

    事 诸 父, 如 事 父; 事 诸 兄 ,如 事兄。

    【译文】对待自己的叔叔伯伯和他人的父辈时,应像对待自己的父亲一样;对待堂兄表兄和他人的兄长时,也应像对待自己的兄长一样。

    四、谨

    这是学生主修的第三门课。谨是指我们行为上要谨慎,不可以放逸。慎乃护身符。

    朝 起 早 ,夜 眠 迟; 老 易 至, 惜 此时。

    【译文】清晨要早起,晚上要迟睡。人的一生很短暂,转眼间从少年就到了老年,所以每个人都要珍惜此刻的宝贵时光。

    晨 必 盥, 兼 漱 口; 便 溺 回, 辄 净手。

    【译文】早晨起床后,一定要先洗脸刷牙,每次大小便完后都要洗手。这种良好的卫生习惯应该在小时候就养成。

    冠 必 正, 纽 必 结; 袜 与 履 ,俱 紧切。

    【译文】帽子一定要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子和鞋子都要穿整齐,鞋带要系紧。

    置 冠 服 ,有 定 位; 勿 乱 顿 ,致 污秽。

    【译文】脱下来的衣服和帽子,要放置在一个固定的地方,不能到处乱丢,以免把衣帽弄脏。

    衣 贵 洁, 不 贵 华; 上 循 分,下 称家。

    【译文】穿衣服贵在整洁大方,而不在于华丽。不但要符合自己的身份,还要和自己的家庭条件相适合。

    对 饮 食, 勿 拣 择; 食 适 可, 勿 过则。

    【译文】对于食物,不要挑食,也不要偏食,偏食会营养不良;吃东西也要适可而止,不要过量,过量会损伤脾胃。

    年 方 少, 勿 饮 酒; 饮 酒 醉, 最 为丑。

    【译文】年青的时候,千万不要喝酒。因为一旦喝醉了,就会丑态百出而丢脸。

    步 从 容, 立 端 正; 揖 深 圆, 拜 恭敬。

    【译文】走路时要不急不慢从容大方,站立时身体要端庄直立。作揖是要把身子躬下去,礼拜时要恭恭敬敬。

    勿 践 阈 ,勿 跛 倚; 勿 箕 踞 ,勿 摇髀。

    【译文】进出门时,脚不要踩到门槛上;不要用一条腿支撑身体斜靠着;蹲坐时不要叉开两腿;更不要摇晃大腿。否则,就会显得你没有教养。

    缓 揭 帘, 勿 有 声 ;宽 转 弯, 勿 触棱。

    【译文】进出门时,要缓慢地揭开门帘,尽量不要发出响声。走路拐弯时角度要大一些,不要碰着东西的棱角,以免造成不必要的伤害。

    执 虚 器 ,如 执 盈; 入 虚 室 ,如 有人。

    【译文】手里拿着空的器具,要像拿着装满东西的器具一样小心。走进没人的房间,要像进到有人的房间一样谨慎,不能乱走乱动。

    事 勿 忙 ,忙 多 错 ;勿 畏 难 ,勿 轻略。

    【译文】做事情不能太匆忙,匆忙时最容易出现差错。不要害怕困难,应该知难而进,也不要马虎草率,即使是小事,也要认真对待。

    斗 闹 场 ,绝 勿 近; 邪 僻 事 ,绝 勿问。

    【译文】凡是打架嬉闹的场合,一定要远离而不去接近。凡是不正当、不合情理的事情,一定要远离而不去过问。

    将 入 门, 问 孰 存; 将 上 堂, 声 必扬。

    【译文】准备进入别人家门时,应该先敲门,问一声有人在吗?主人允许后才能进入。将要走进厅堂时,声音要提高一些,以便让里面的人知道。

    人 问 谁, 对 以 名 ;吾 与 我, 不 分明。

    【译文】当里面的人问是谁时,要将自己的姓名告诉对方。如果只回答“是我”,那对方就弄不清楚你是谁了。

    用 人 物, 须 明 求 ;倘 不 问 ,即 为偷。

    【译文】想要使用别人的东西时,必须当面向人家提出请求,以便征得别人同意。假如不问一声就拿走,这就是偷盗。

    借 人 物 ,及 时 还 ;后 有 急, 借 不难。

    【译文】借别人的东西,要在约定的时间内归还,拖延时间人家以后就不相信你了。别人向你借东西时,如果自己有,不可以吝啬不借。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《弟子规》全文和译文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gckluxtx.html