这个世界有太多的真真假假,是是非非。躲也躲不开,逃也逃不掉。
有的盛气凌人,有的喋喋不休,有的暗藏玄机。利益面前尔虞我诈,为了荣华,蜂拥而至,不甘人后。得之则耀武扬威,人前显赫。
其寐也魂交,其觉也形开,与接为构,日以心斗。缦者,窖者,密者。小恐惴惴,大恐缦缦。 ——庄子《齐物论》
译文:睡觉时精神交错,醒来时形体不宁。与外界交接相应,整天勾心斗角。有的出言迟缓,有的高深莫测,有的机谨严密。小的惧怕惴惴不安,大的惊恐失魂落魄。
“载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?”(《道德经》第十章)
现代人罹患睡眠疾病的不在少数。白天如同在“竞技场”上,睡梦中也难以停息,内心时刻与外界发生着种种交集,终日争斗,极度紧张。
一些人极力隐藏自己的真正面目、真实意图,深藏不露,以图伺机出其不意。他们终日非攻即守,随时处于战争状态,心与形没有片刻的安宁。身上背负着沉重的负担,犹如被绳索牢牢地捆绑,无法摆脱。
喜怒哀乐,虑叹变慹,姚佚启态。乐出虚,蒸成菌。日夜相代乎前,而莫知其所萌。——庄子《齐物论》
译文:欣喜,愤怒,悲哀,欢乐,忧思叹惋,反复,恐惧。躁动轻浮,奢华放纵,情张欲狂,造姿作态。像乐声从中空的乐管中发出,又像菌类由地气蒸腾而成。日夜在心中交侵不已,但不知道它们是怎样发生的。
庄子用“喜怒哀乐、虑叹变慹、姚佚启态”十二个字,精炼地概括出人所具有的普遍性的心理与情态活动,它们周而复始、互为表里,无时无刻不在滋生。
因为欲望的存在,人们有感于悲欢离合、得失输赢,为情所困,为爱痴狂。
“乐出虚,蒸成菌”,多家注解不一。这句表面看是物理现象,但其中却有大道理。
南怀瑾先生的解读,我很受益。吹奏乐器时,心灵清虚空灵,没有杂念,然后才能发出优美乐声。郁闷的心境日久之后,生理上容易产生许多的病。修道的人要念头清净,要空,就是因为“乐出虚”之故。
网友评论