子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
【译文1】孔子说:“学习知识并时长温习它、应用它,不是一件很喜悦的事吗?有知己朋友从远处来不是一件快乐的事吗?不因别人不理解自己,而不怨恨不是一位品德高尚的君子吗?”
【译文2】孔子说:“自己的学说,要是被社会采用,那就大高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?”
我个人比较倾向于第二种解释。第一种解释,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。第二种解释和孔子生平很符合,这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不解释为时常,而是时代或社会的意思;“习不是温习,而是使用,引申为采用或采纳。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。我们知道孔子一生困苦,生逢乱世,早年游历各国,主张不被当政者采用,孔学发扬光大那都是孔子身后的事了!
《论语》是语录,在孔子与他的弟子们交谈的时候,肯定是有特定的时代背景和语境的,时过境迁,很多都不能考证了!现在流传的大多是宋代朱熹的注解,有人戏称为“朱熹的孔子思想”。这里面有多少是孔子的本义就难说了,所以我们不能尽信书,多个版本对比阅读,得出自己的理解,引发自己对现实生活的思考,就算是读有所得了!
对于经典,读的方法比读的内容更重要一些!
网友评论