美文网首页纸片圈漫画书报
藤子不二雄 小鬼Q太郎

藤子不二雄 小鬼Q太郎

作者: 藤子不二雄 | 来源:发表于2020-10-31 22:26 被阅读0次

    藤子不二雄 早期名称为 足冢不二雄 (只早期几部作品使用过)是 藤本弘 和 安孙子素雄 二人合用笔名 在1987年拆伙以前,二人作品都是以 藤子不二雄 发表 所以漫画中出现的作者解说都是两个人  不论是合著还是个人作品,在1987年组合拆伙,作品署名也分开了。

    二人分别在原笔名中加入自己姓氏开头的英文字母作为区别,藤本弘的笔名改为 藤子不二雄F,安孙子素雄改为 藤子不二雄A。1989年藤本弘在朋友 石森章太郎 的建议下把 笔名改为 大家熟知的 藤子F不二雄。(我只见过一本书是以 藤子不二雄F 署名) 

    《小鬼Q太郎》是藤子不二雄最后一部合作的漫画,在1964年开始连载到1971年 后来由F独立创作《新小鬼Q太郎》 台湾青文出版社引进大全集4卷完,香港文化传信只出了2卷烂尾中。以后会有书报。 在1965年-1967年 石森章太郎也参与过《小鬼Q太郎》部分角色的作画,他们3人的助手和徒弟也参与过创作,导致无法明确版权归属,再加上藤子不二雄拆伙之后双方并未谈论归属导致Q太郎 版权问题变的更加复杂。

    2009年开始,小学馆出版《藤子F不二雄大全集》,其中收录完整《小鬼Q太郎》(共12卷),至此版权归属问题也解决了。署名藤子F不二雄,藤子不二雄A。

    《小鬼Q太郎》中文版 香港文化传信  台湾青文 以经绝版 估计不会再版了。 另外90年前后 也出过小薄本~

    港 台 对比  港版更还原日版 

    文化传信封面 青文封面 文化传信封底 青文封底 文化传信书脊 青文书脊

    内封 左台 右港 没什么特别的

    内封

    文传的Q太郎做的很好,译名准确,美国小鬼杜龙 青文翻译成小星,另外青文这页 藤子不二雄 也是错误的。  

    文化传信 青文

    用纸来说 青文有透页

    对比

    Q太郎 在《哆啦A梦》中 曾经被胖虎小夫用万能机场召唤降落 ,更多是以 海报 漫画书上 徽章 衣服上出现。《哆啦A梦》里也有一位总吃面的小池先生,总被大雄和他朋友打破玻璃 的神成伯伯

    另外周星驰电影 《济公》中出演鬼这个角色

    济公中的Q太郎

    在《银魂》里恶搞成 伊丽莎白  

    目前只见过这一本以 藤子不二雄F 署名的书 (在日雅上找的图)

    藤子不二雄F

    早年版权页出现错误 一般都会用不干胶贴上

    最后讲一下 藤子不二雄 笔名由来 

    藤子: 藤本 和 安孙子 二人姓氏各取一个字

    不二雄: 日语 藤 字的发音为 fuji 与 不二 的发音相同    雄 取 安孙子素雄 最后一个字

    足冢: 与手冢治虫有关 意为 水平不足手冢治虫高

    相关文章

      网友评论

        本文标题:藤子不二雄 小鬼Q太郎

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ggtfpktx.html