美文网首页
中国古典诗歌选读:魏晋(三十三)美女篇

中国古典诗歌选读:魏晋(三十三)美女篇

作者: 耳一文 | 来源:发表于2022-05-14 10:29 被阅读0次

美女篇

魏 曹植

美女妖且闲,采桑歧路间。

柔条纷冉冉,落叶何翩翩。

攘袖见素手,皓腕约金环。

头上金爵钗,腰佩翠琅玕。

明珠交玉体,珊瑚间木难。

罗衣何飘飘,轻裾随风还。

顾盼遗光彩,长啸气若兰。

行徒用息驾,休者以忘餐。

借问女安居,乃在城南端。

青楼临大路,高门结重关。

容华耀朝日,谁不希令颜?

媒氏何所营?玉帛不时安。

佳人慕高义,求贤良独难。

众人徒嗷嗷,安知彼所观?

盛年处房室,中夜起长叹。

    本篇是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,以美女“盛年处房室”比喻自己虽有才具,而无可施展。妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。冉冉:动貌。攘袖:捋起袖子。约:缠束。金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。琅玕:形状像珠子的美玉或石头。木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。还(音“旋”):转。啸:蹙口出声,今指吹口哨。城南端:城的正南门。青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家,和以青楼为妓院的意思不同。重关:两道闭门的横木。希令颜:慕其美貌。玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。中夜:半夜。

那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。她那回首顾盼留下迷人的光彩,长长、轻轻地抒气仿若兰花的芳香。赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。

 “美⼥妖且闲,采桑歧路间。”这是交代⼈物、地点。⼈物是⼀个美丽姑娘,她的容貌艳丽,性格娴静。地点是“歧路间”,即岔路⼝,她在采桑。“歧路间”是来往⾏⼈较多的地⽅,这就为下⽂“⾏徒”、“休者”的倾倒预作铺垫。“柔条纷冉冉,落叶何翩翩。”紧接“采桑”,写柔嫩的桑枝轻轻摇动,采下的桑叶翩翩飘落。这⾥明是写桑树,暗是写美⼥采桑的优美动作。景物的描写对表现⼈物起了烘托作⽤。

  “攘袖见素⼿,皓腕约⾦环。头上⾦爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交⽟休,珊瑚间⽊难。罗⾐何飘飖,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸⽓若兰。”主要写美⼈的服饰,也写到神情。“攘袖”⼆句,上承“柔条”⼆句,美⼥采桑必然挽袖。挽袖⽅能见到洁⽩的⼿。为了采桑,素⼿必须⾼举,这样⼜可见到带着⾦⼿镯的洁⽩⽽光泽的⼿腕。⽤词精当,次第井然。因为是采桑,所以先写美⼥的⼿和腕,然后写到头和腰,头上插着雀形的⾦钗,腰上挂着翠绿⾊的⽟⽯。⾝上佩着明珠,还点缀着碧⾊宝珠和红⾊的珊瑚。以上⼏句写美⼥⾝上的装饰品,多为静态的描写。“罗⾐”⼆句,写美⼥轻薄的丝罗上⾐,⾐襟随风飘动,是动态的描写。动静结合描写美⼥的服饰,写出美⼥婀娜的⾝姿和轻盈的步态。形象⼗分鲜明。“顾盼”⼆句,以精妙的字句,勾勒美⼥神情。美⼥的⼀顾⼀盼都给⼈留下迷⼈的光彩,长啸时呼出的⽓息,芬芳如幽兰。使⼈感到如见其⼈,如闻其声,能不为之倾倒吗?所以,“⾏徒⽤息驾,休者以忘餐”。⾏路的⼈见到美⼥停车不⾛了,休息的⼈见到美⼥忘了吃饭,从侧⾯描写美⼥的美貌。应该指出,曹植的这段描写,显然受了汉乐府《陌上桑》的影响。《陌上桑》描写罗敷的美貌是这样写的:“罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,⽿中明⽉珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。⾏者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著绡头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怨,但坐观罗敷。”这是描写罗敷的美丽,并不直接描写她的容貌,⽽是描写她⽤的器物(“笼系”“笼钩”)和穿戴的服饰(“倭堕髻”“明⽉珠”“下裙”“上襦”)之美及“⾏者”“少年”“耕者”“锄者”四种⼈见到罗敷以后的反应,从正⾯和侧⾯来烘托罗敷的美丽。这些描写与《美⼥篇》的描写对⽐起来,⼆者在内容上虽然基本相同,但是写法却不尽相同,表现了曹植诗的⼀些变化和发展。

  “借问⼥安居?乃在城南端。青楼临⼤路,⾼门结重关。”交代美⼥的住处,点明她的⾼贵门第。美⼥住在城南⼤路附近的⾼楼⾥。“青楼”“⾼门”“重关”,说明她不是普通⼈家的⼥⼉,⽽是⼤家闺秀。“容华耀朝⽇,谁不希令颜?”美⼥的容光如同早晨的阳光,谁不爱慕她的美貌呢?上句写美⼥容貌之美,可与前半⾸合观;下句说⽆⼈不为之倾倒,引起下⽂。这⾥写美⼥⾼贵的门第和美丽的容颜,是隐喻诗⼈⾃⼰的⾝份和才能。有才能⽽没有施展的机会,所为他不能不慨叹英雄⽆⽤武之地。

  “媒⽒何所营?⽟帛不时安。佳⼈慕⾼义,求贤良独难。众⼈徒嗷嗷,安知彼所观。”媒⼈都⼲什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约呢?诗⼈对媒⼈的责怪,反映了⾃⼰内⼼的不平。媒⼈不来⾏聘,这是客观上的原因。⽽美⼥爱慕的是品德⾼尚的⼈,要想寻求⼀个贤德的丈夫实在很困难。这是美⼥主观上的原因。这是⽐喻志⼠有理想,但难于实现。美⼥的理想不是⼀般⼈所能理解的,可⽽吵吵嚷嚷,议论纷纷,他们哪⾥知道她看得上的是怎样的⼈。这是⽐喻⼀般⼈不了解志⼠的理想。“盛年处房室,中夜起长叹。”美⼥正当青春盛年,⽽独居闺中,忧愁怨恨,深夜不眠,发出长长的叹息。这是⽐喻志⼠怀才不遇的苦闷。

  这⾸诗通篇⽤⽐,⽐是中国古代诗歌的传统⼿法,《诗经》、《楚辞》多⽤之。《美⼥篇》以绝代美⼈⽐喻有理想有抱负的志⼠,以美⼥不嫁,⽐喻志⼠的怀才不遇。含蓄委婉,意味深长。其实美⼥所喻之志⼠就是曹植⾃⼰。

2022.5.14

相关文章

网友评论

      本文标题:中国古典诗歌选读:魏晋(三十三)美女篇

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/giehurtx.html