the greatest showman,国内译作“马戏之王”,港台译作“大娱乐家”。去年在国内上映遭遇首周票房扑街,又从第二周开始逆袭,据说在电影史上逆袭程度堪比“泰坦尼克号”,受到很多专业影评人士的diss,但是却受到观众的追捧,三刷四刷都有,倒是恰好契合了剧中的评论家和观众对他的态度,外行大概就是看着热闹,观众大概就是看着欢乐吧,反正你们那些专业的评判标准我也不是很懂,连那句专业的评论电影中的歌舞从“咏叹调”到“宣叙调”的转变,从歌舞表达角色情绪到推动情节发展这样的溢美之词,我也是多读了好几遍才理解,但是毫不影响我今晚二刷此剧,并认为译作“马戏之王”大概应该背首周票房扑街的锅,作为歌舞传记电影,译作“大娱乐家”不是非常清晰明了么。
一刷此剧,感动点主要在于三处,一处,这个裁缝之子的爱情和童话故事一样美好;二处,寻找各种奇人异士,将他们推到聚光灯下,体现着温暖;三处马戏团被烧了,在废墟之中,在绝望之处开出希望之花。惊艳点主要在于,电影中的歌曲都好听到犯规,不论是 the greatest show,还是never enough,还是 this is me,而休叔不论是唱抑或是跳,都让我热血沸腾。
二刷,却更喜欢上了the other side,这首歌来自休叔说服扎克到他的马戏团来,当时的扎克是有名的话剧演员,有名有利,经常出入上流社会。这一段发生在一个酒馆里,角色只有休叔、扎克和酒保。这一段颇有西部电影的感觉,就是两个人从对抗到讨价还价,到合作,到共舞。休叔的太太是old money阶级,而他自己靠马戏团发家,属于new money阶级,不论是吃穿用度,这就是片子里老是提到的花生,还是审美。休叔是试图通过扎克,进入上流阶级,从后来扎克带他们见英女王,到歌剧巡回演出的瑞典夜莺,这条逐梦上流社会的路子,扎克确实起到了非凡的作用,所以休叔说服扎克这段就更有意思了。这个大娱乐家确实了得,吸引得了上流社会的小姐,激励得了各式各样的员工,更说服得了合伙人还要说成是高价雇佣的员工。他的说服点就是从你现在的无趣生活中逃开来,进入到另一个光怪陆离的世界来。这个世界需要冒险,但是这个世界也会回报你惊喜。嗯,友谊,爱情,大概就是扎克的 the other side。
二刷后最喜欢的一首。
the other side
Right here right now
I put the offer out
I don't want to chase you down
I know you see it
You run with me
And I can cut you free
Out of the treachery and walls you keep in
So trade that typical for something colorful
And if it's crazy live a little crazy
You can play it sensible a king of conventional
Or you can risk it all and see
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
'Cause I got what you need
So come with me and take the ride
It'll take you to the other side
'Cause you can do like you do
Or you can do like me
Stay in the cage or you'll finally take the key
Oh damn suddenly you're free to fly
It'll take you to the other side
Okay my friend you want to cut me in
Well I hate to tell you but it just won't happen
So thanks but no
I think I'm good to go
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
Now I admire you and that whole show you do
You're onto something really it's something
But I live among the swells and we don't pick up peanut shells
I'll have to leave that up to you
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
I don't need to see the other side
So go and do like you do
I'm good to do like me
Ain't in a cage so I don't need to take the key
Oh damn can't you see I'm doing fine
I don't need to see the other side
Now is this really how you like to spend your days
Whiskey and misery and parties and plays
If I were mixed up with you I'd be the talk of the town
Disgraced and disowned another one of the clowns
But you would finally live a little finally laugh a little
Just let me give you the freedom to dream and it'll
Wake you up and cure your aching
Take your walls and start 'em breaking
Now that's a deal that seems worth taking
But I guess I'll leave that up to you
Well it's intriguing but to go would cost me greatly
So what percentage of the show would I be taking
Fair enough you'd want a piece of all the action
I'd give you seven we could shake and make it happen
I wasn't born this morning eighteen would be just fine
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
Fifteen
I'd do eight
Twelve
Maybe nine
Ten
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play
'Cause I got what you need so come with me and take the ride
To the other side
So if you do like I do
So if you do like me
Forget the cage 'cause we know how to make the key
Oh damn suddenly we're free to fly
We're going to the other side
So if you do like I do
To the other side
So if you do like me
We're going to the other side
'Cause if we do we're going to the other side
We're going to the other side
网友评论