美文网首页工作生活
《庄子》笔记158 2019-07-01

《庄子》笔记158 2019-07-01

作者: 海上明月共 | 来源:发表于2019-07-01 21:15 被阅读0次

    秋水 第十七

    【原文17·14】

    惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代之相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。

    庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓(yuan)雏,子知之乎?夫鹓雏,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:‘嚇’!今子欲以子之梁国而嚇我邪?”

    【译文】

    惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他。有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相。”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜。

    庄子前往看望惠子,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏,你知道吗?鹓雏从南海出发飞到北海,不是梧桐树它不会停息,不是竹子的果实它不会进食,不是甘美的泉水它不会饮用。正在这时一只鹞鹰寻觅到一只腐烂了的老鼠,鹓雏刚巧从空中飞过,鹞鹰抬头看着鹓雏,发出一声怒气:‘嚇’!如今你也想用你的梁国来怒叱我吗?”

    【心解】

    这一段的中心是表现庄子对权位的鄙视。

    从全书看,惠子是唯一一个有名有姓的朋友,但这位朋友在权位面前如此对待朋友,实在令人失望。

    参考资料:陈鼓应《庄子今注今译》、傅佩荣《傅佩荣译解庄子》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《庄子》笔记158 2019-07-01

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gjtocctx.html