记得有这么个说法,大意如下:当我们无力完成自己的事情,或者觉得自己从事的事情没有意思的时候,总而言之就是无法从自身获得成就感的时候,我们就很容易想去置喙于别人的事情,继而想从别人的事情上或者从帮助别人上获得这种满足感。
方方和圆圆是很好的闺蜜,年龄差别不大,圆圆早早就结了婚,不过迟迟没有孩子,方方结婚晚,但是很快有了孩子,因为这个孩子的缘故方方和圆圆的关系更加亲密了。
作为托辞,圆圆两句屡试不爽的借口:“不行啊,我得打扫房间,不然老公回来又要吵吵了”,“好遗憾啊,我也想去,可是我今天有在线的英语课要上啊”,其实不能说她在撒谎,说打扫房间的时候,拖把,手套都会拿出来,一副要打扫的架势,一会儿功夫这些装备就被抛掷一边了,手里就只剩下手机或者电视机遥控器了;说学英语的时候,电脑确实打开着,在线课程的窗口置于最前面,可是里面教些什么,不过五分钟的功夫,注意力就被手机给吸引去了。房间是复试的,欧式风格,给人一种百年坟墓般阴森森的感觉,打扫得再勤快也看不出什么效果;英语课程已经学了一大半,还是在基本的语法结构,词汇积累上,电影听不懂,原版书籍更看不懂。
自身的无力感让圆圆的注意力转移到了方方身上,方方住的是一套两居室,进门一览无余的那种,家里乱糟糟的,有婴儿在的缘故,不过更大程度上是方方本身就不爱干净的缘故。俩人一拍即合,圆圆帮方方收拾房间,甚至为此在方方家住了几天,收拾的效果确实不错,方方的老公犹远却并不领情,不是说犹远不爱干净,可这收拾确实是华而不实,家本来就是住的地方,不是摆设:进门后衣服不能挂在顺手的地方,却要专门腾出一个柜子挂白天在外面穿的衣服;犹远去做饭的时候发现本来顺手就拿到的佐料不知所踪了,原来都放在了抽屉里,火在锅上,各种佐料也在合适的时间入锅,可为了寻找佐料磕磕绊绊的时间也够把一锅菜给费了;早上洗完脸去找爽肤水和面霜的时候,完全没有线索,问方方,得到的答案却是“圆圆收拾的,我也不知道她放哪里去了”。凡此种种让犹远不胜其烦。
而方方向犹远邀功,“老公,家里收拾得这么干净,你不打算夸奖夸奖吗?要不要我们照下来,看我婆婆来以后,这家里能保持多久?”见方方难得起心动念收拾屋子,苦笑一下,就随他们去吧,却并无夸奖之词,方方悻悻而去。
犹远平时喜欢看书,买的书也不少,整个书架六层,除了被方方硬要放一些华而不实的东西外,其他五层都被摆满了书。
”犹远,你的书打算怎么处理?“
”什么怎么处理?“
”就书架上的书啊!“
(犹远突然闪现出《绝命毒师》里老白对连襟的咆哮:It's my fuckin' kid, and it's my fuckin' home)
”书架如果不用来放书,那要它有TMD什么用?“
犹远平时温文尔雅,看书的缘故让他越发沉默,听到如此突然的咆哮,方方扭头就去抱孩子了,孩子不知所以地在对走向自己的妈妈笑,圆圆头也不抬地继续把玩自己的手机
- banny 北京
网友评论