美文网首页
[试译]Talking In Bed 卧谈

[试译]Talking In Bed 卧谈

作者: 逆行的水星 | 来源:发表于2019-03-22 19:13 被阅读0次

Talking In Bed

卧谈

Philip Larkin

Talking in bed ought to be easiest,

卧谈应该很容易

Lying together there goes back so far,

躺在一起,回首往昔

An emblem of two people being honest.

坦诚相见是两人的印记

Yet more and more time passes silently.

可越来越多的时间默然消逝

Outside, the wind's incomplete unrest

外面,风不停息

Builds and disperses clouds about the sky,

又把云聚起,散向天际

And dark towns heap up on the horizon.

昏暗的小镇在地平线上堆积

None of this cares for us. Nothing shows why

我们不必在意,也无问东西

At this unique distance from isolation

与这孤寂,保持独一无二的距离

It becomes still more difficult to find

也很难立刻找出

Words at once true and kind,

一个词的真实与本质

Or not untrue and not unkind.

亦或虚情与假意

相关文章

网友评论

      本文标题:[试译]Talking In Bed 卧谈

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gnzrvqtx.html