美文网首页
《额尔古纳河右岸》阅读摘抄11

《额尔古纳河右岸》阅读摘抄11

作者: 先主山下梁波涛 | 来源:发表于2024-04-17 22:49 被阅读0次

    花瓶只有一巴掌高,侧面看是扁平的,上下一样的宽,只不过瓶口微微往里收了收。

    插这种菊花,不能用又高又细的花瓶,那样不但花插得少,而且看上去,花儿仿佛是受了束缚,不耐看。

    插这种花朵不大而又枝叶繁茂的花,必须用口大而且瓶身低矮的花瓶,那样花儿看上去才精神。

    我有一个鹿皮口袋,装着一些我喜爱的物件:罗林斯基送给列娜的小圆镜子,瓦罗加送我的花瓶,尼都萨满和妮浩用过的狍腿鼓槌,林克擦枪用的一块鹿皮,拉吉达装猎刀用的桦皮刀鞘,伊芙琳送我的一块绣着一双蝴蝶的手帕,伊莲娜留下的一张皮毛画,杰芙琳娜送我的一个镶嵌着鹿角纹和竖纹的皮挎包。

    还有一些活人送我的物件:马克西姆用三叉树根为我做的烛台,西班用柞树上风干的树犄角给我雕刻的痰盂,达吉亚娜为我买的一只镌刻着梅花喜鹊图案的银簪子,还有帕日格在城里为我配的一副老花镜,柳莎送我的一块早已不能再行走了的手表。

    我喜欢月光和火塘反射出的火光,所以烛台在黑黑夜中也不会派上用场。太阳和月亮在我眼里,就是两块圆圆的表。我这一辈子习惯从它们的脸上看时间,所以手表在我手里只能当瞎子。

    如果是黑发上插着一只银簪子,那么这只银簪子就像落在希棱柱上的白鸟一样美丽,可我现在白发满头,银簪子落在这样的头发里,美就会被淹没了,所以也被搁置起来了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《额尔古纳河右岸》阅读摘抄11

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gqeexjtx.html