![](https://img.haomeiwen.com/i13704923/fd9b46857c1eca3d.png)
唐代诗人和凝有一组五首《江城子》:
初夜含娇入洞房,理残妆,柳眉长。翡翠屏中,
亲爇玉炉香。整顿金钿呼小玉,排红烛,待潘郎。
竹里风生月上门,理秦筝,对云屏。轻拨朱弦,
恐乱马嘶声。含恨含娇独自语,今夜约,太迟生。
斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。历历花间,
似有马蹄声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。
迎得郎来入绣闱,语相思,连理枝。鬓乱钗垂,
梳堕印山眉。娅姹含情娇不语,纤玉手,抚郎衣。
帐里鸳鸯交颈情,恨鸡声,天已明。愁见街前,
还是说归程。临上马时期后会,待梅绽,月初生。
诗通俗易懂,不需要翻译。
虽说一开始就是一句“初夜含娇入洞房”,但却不免有点牛皮癣广告的意味。因为从整个此来看,并非合法的洞房花烛夜,而更像是眼下红男绿女靠微信瓜葛上之后的一夜qing,男方三更时才来,何况还是约的结果。来了后速速云雨绸缪一番,鸡声三遍,天欲亮时又走。能说这像一对新婚小夫妻吗?
其实人家早就说了,“竹里风生月上门,理秦筝,对云屏”,本就是在风月场合里结识的嘛。就像现在夜店里邂逅的男女,彼此厮混可以,心照不宣,有最终走向红地毯的吗?
最后一句“临上马时期后会,待梅绽,月初生”,那就更像“约pao”了,准确时辰定不了,只能敲定个大概。
当然了,尽管内容有淫乱之嫌,但此组词的表现形式还是有点独创性的,近人吴梅先生《词学通论》评价此词道:“江城五支,为言情者之祖”,即采用组词这种特别的方式,叙述了一件完整的情事过程,这属于和凝的首创,所以称祖。
此外,有一些句子还是蛮活色生香的,像“斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺”,“帐里鸳鸯交颈情,恨鸡声,天已明”等等,自然流畅,不事雕琢,,读来朗朗上口,极易吟诵。
![](https://img.haomeiwen.com/i13704923/47a01a89335ff43d.png)
网友评论