本书作者布鲁姆,著名文学教授,耶鲁学派批评家,文学理论家。翻译黄灿然。
似乎是第二次读这本书,但是上次是什么时间地点,读完之后还剩点什么我基本上没有任何记忆了。这次读这本书,还是多少有一些收获的。首先,作者布鲁姆是很有水平的吧,我高山景仰的那种,反正很多东西我是小白,所以就认为他很厉害吧,文学理论这个范畴,简直是我的禁地,所以他很厉害,毕竟我之前看了他的西方正典,至少也阅读过两次,虽然也没看懂太多,但多少还有点印象。所以,这次读这本书,感觉不错,不知道是不是要归功于翻译黄灿然,也是很有水平的一位翻译,其本身作为诗人也是很有造诣的。但是西方正典是谁翻译的我已经不记得,至少那会阅读的时候对于翻译这个事还没有概念。大概不久的将来,我就要第三次读那本书了吧,毕竟这本书还是让我喜欢的。
不记得这本书是什么时候收入藏书架的,但是可以肯定至少有五年以上,很可能十年以上的历史了。而且很有可能是和西方正典一起购买的。是谁帮忙推荐或者购买的我已经不太记得。大概是在我十多年前还有点中二的文学梦,俗称伪文学爱好者的时候,攒的书。结果,依旧没有多读几本经典文学,这两本书,啃得也是不甚了了。反倒是,过了多少年后的今天,早已没有文学梦,却有真实的阅读需求,这本书对于我来说,还真的是多有脾益。
按照傅佩荣教授的话说,读古文作品和西方作品,翻译很重要,因为翻译的水平影响了作品的内涵度,很可能翻译就没看懂原作者的意思,怎么可能把精华部分翻译给读者?深以为然。所以这本书的原作者是相当有水平的,翻译也是很不错的,至少我读下来我是都认可的。要说我阅读不少,一直对咀嚼二手作品是有抵触心态的,就是说大部分书我都建议直接读原作,而不是阅读评论,这主要是受周国平的思想影响。不过布鲁姆这点评的书籍,确实在当下我既没时间精力去读原著,即使是多年之后,我也不知道作为我这种非文学专业的是不是真的有必要把他这两本书里评论的经典作品都阅读几次?所以,作为我这种业余人士,他这本有水平的二手作品,我也是欣然接受的。
那么,这本书到底适合哪些人阅读呢?依我之浅见,高中生以下出于应试,真的没太必要读这种书。实在要读,高考之后可以试着读一下。大学文学专业的估计是要读的。其次可能是文学研究生,特别是西学方向的研究生,这本可能也算时下导读书,绕不过去的吧。再来就是西方文学的从业人员,相关的文字工作从业者,以及专业作家和发烧爱好友吧。我如果不是误入,应该不太会去购买,能在图书馆借阅之后购买就很厉害了。实在是,我没有这么大的文学野心啊,这片大海里,我连弱水一瓢都还差着远呢,这方遥远的冰山我应该暂时没有想法去征服,尽管这本书只是导读的一个台阶。
------
按照本书的内容,列了部分书单,等到四十五,五十岁以后不知道有没有机会一一阅读。
契诃夫--大学生,吻,三姐妹。屠格涅夫--猎人笔记。海明威。莫泊桑--泰利埃公馆,奥尔拉。博尔赫斯。卡尔维诺--看不见的城市。
阅读成熟的一种表现,愿意接受别人的提示。
这位精湛的读者,在谈到为什么读书时,直指读者的核心, 因为那也正是他自己的核心:孤独和自我。阅读即是消减孤独和增强自我。
只要我们通过阅读增强自我,完善自我,我们最终会成为别人的启迪。--深以为然。阅读这条道路,择有益作品阅读,坚持下来之后,自然的分享,深化自己的同时也服务于被人。于自己有利,于社会有益。我也在这条路上尝试努力。
善于读书是孤独可以提供给你的最大乐趣之一。
我们读书不仅因为我们不能认识够多的人,而且因为友谊是如此脆弱,如此容易缩减或消失,容易受时间,空间,不完美的同情和家庭生活及感情生活种种不如意事情的打击。
当你的自我完全铸就时,就不再需要方法了,而只有你自己。
如果人们要保留任何形成自己的判断和意见的能力,那么他们继续为自己而阅读就变得很重要。
阅读的乐趣是自私的,而不是社会的。你不能通过读得更广泛或深入而直接改善任何别人的生活。不要试图通过你读什么或你如何读来改善你的邻居或你的街坊。
我们阅读,往往是追求一颗比我们自己的心灵更原创的心灵。
屠格涅夫是作家们当中最莎士比亚的,因为他也同样不作出道德判断。
写作应做到使读者不需要作者的解释。
希望和欢乐,不管多么非理性,毕竟要比绝望强大,最终也更有害。
他爱太多,要求太多,而他为此心力交瘁。--从书中看到自己的生活解读。
只有美国最出色的短篇小说大师才能够在如此短小的篇幅里放进如此多的东西。
奥康纳觉得,要是我们一生中每分钟都有一个人向我们开枪,我们就会成为好人。
对于一个上帝来说,还有什么比免除对世界的责任更大的荣耀呢?
正典文学是一部无穷扩散的人类欲望的百科全书。
卡尔维诺的建议再次告诉我们如何读和为什么读:在你的生命中保持警惕,了解和认识善的可能性,帮助它忍耐,给它空间。
把现代短篇小说分成两大敌对传统也即契诃夫-海明威式和博尔赫斯-卡夫卡式来考虑,是十分有用的。如果说契诃夫模式满足我们对现实的饥渴,博尔赫斯-卡夫卡模式则说明我们对我们所假定的现实以外的东西的饥渴依然是多么地有增无减。我们以不同的态度阅读这两大流派,用契诃夫来追求真实,用博尔赫斯者们来追求把真实反转过来。
契诃夫式小说常常突然地开始,简略地结束。
诗歌是想象性文学的桂冠,因为它是一种预言性的形式。
黑暗的秘密的爱,已经成为金句,用来形容几乎任何秘密情欲关系及其连带的毁灭。也许只有威廉布莱克的病玫瑰能够以如此短小的,只有三十四个字的抒情诗,承受一种如此黑暗的视域重负。
如何读诗的第一个重点:尽可能背诗。背诵曾是良好教育的主食,但它被滥用为死记硬背,于是遭错误的摈弃。在专心反复默读一首找到你的短诗之后,就应背诵它,直到你发现自己拥有这首诗。
孤独是我们生命状况中较为常见的标记;我们如何使这孤独住满人?诗可以帮助我们更清楚和更充分地跟自己讲话,以及无意中听到那讲话。
无意中听到自己,乃是莎士比亚主要戏剧人物独有的原创性。
我们是什么,我们便只能看见什么。
爱默生教导人们自我信任,别在你自己以外寻找你自己。
为什么读残酷的美妇人?因为它奇妙地表达了人们对浪漫爱情的普遍向往,以及它深深地意识到所有浪漫爱情,不管是文学的还是人生的,都依赖不完整和不确定的知识。
为了美学乐趣和没了精神洞见。
为什么读堂吉诃德?它依然是所有长篇小说中最好以及最早的,如同莎士比亚依然是所有戏剧家中最好的。你自己身上有些部分是你无法充分认识到的,直到你尽可能深入地认识堂吉诃德和桑丘。学会喜爱堂吉诃德和桑丘的读者,将因为他们而更好地了解自己。
每一个生气勃勃的人都已消逝。
如此出色地给予我们这样一些人物,他们不管是中心人物还是边缘人物,其各自的言谈和意识都是如此绝对前后一致,彼此却又如此强烈地各不相同。奥斯汀掌握了莎士比亚最困难的功夫:显露对她所有人物,哪怕是最不敢苟同的人物的同情,同时又超然地与哪怕是她最喜爱的人物爱玛保持距离。
奈特利先生为人成熟,有足够容量忍受爱玛的视域,终于成了陪伴她左右的人。
重读旧书,诚如哈兹里特所言,是最高形式的文学乐趣,并使你懂得什么才是你自己最深刻的渴望。
狄更斯--远大前程,匹克威克外传。梅尔维尔--白鲸。福克纳--我弥留之际。
我还记得父亲怎样常常说活着的理由是为保持长时间死去做好准备。---我弥留之际
连风景也是一种空虚,一种与早前的现实的脱离。
重要的是我们学会爱上帝而不期望他也会爱我们。
教育小说就是德国的成长小说,也就是托马斯曼的魔山和歌德的威廉迈斯特那类体裁。
白鲸是一部美国末世论小说,是一种展示美国民族及其命运的灾变式视域。
我们有着孩子似的对爱的需要。
不完美的人生才是完美的。完美人生已经不需要希望,不需要形而上,那还是生活吗?
相信故事,不要相信讲故事者。
亚里士多德的社会医疗净化理念认为,悲剧清除我们那些不利于公共利益的情绪,但是莎士比亚和陀思妥耶夫斯基把这个理念掉转过来,他们都对我们有更黑暗的图谋。
理想:培养自我发展,直到个体能够实现他所有的潜能。
如果我不是为我,谁会为我?而如果我只为我自己,那我是什么?如果不是现在,那是什么时候?
不是为了情节,而是为了人物的逐渐发展,为了作者视域的逐步铺开。
也许我们打开一本书时,首先都需要放松我们的权力意志。在我们沉溺其中,并把每一个篡夺我们想象力的机会给予作家之后,这样的意志可能还会回来。
独白的首要功能是无意中听到自己。
为什么读哈姆雷特?因为它将使读者清晰化,如果读者能够接受的话。
关于哈姆雷特,最重要的不是他的窘境,而是你获得的馈赠:他将扩张你的心智和精神,因为除此之外再无其他理解他的方式。
布雷克耐尔太太是如此一个利己狂,以致全世界不仅是她的观众,而且还是她的行程监护人。--出自王尔德的认真。
读莎士比亚的戏剧,你就会懂得思考被省略的东西。
为什么读?因为你会被伟大的视域所吸引:以实玛利的视域,唯独他逃脱来给我们讲故事;奥蒂巴&马斯的视域,她把那个无家可归的老头搂在怀中轻摇;看不见的人的视域,他准备再次回到地面,像约拿从鲸腹中出来。他们全都在某些较高的频道上对你和为你说话。
你不一定非要完成工作,但你也不能随心所欲停止。
尽管道德决定不能仅仅通过善于读书来作出,但是如何读和为什么读的诸问题,比任何时候都更是帮助我们决定做谁的工作必不可少的。
网友评论