“月”典故系列
说眀:有关“月”的称谓在诗文中变换极为复杂多样,鄙人已有较详细地搜集,约数百种之多,将所搜集的结果,已于2021年11月6至2021年11月10日连续4天以日更的形式发表了,于此再不赘言,在这儿只将所知之相关典故以日更的形式作逐一发表。
【简介】诗文中,“月”的称谓以及引用有关月的传说故事而成典者颇多,据所见,编成系列以日更的形式逐一地发表。编撰方法是:
①用白话文简单地介绍这个典故的出典典籍丶基本内容,标以【简介】
②列出出典典籍的原文,标以【出典】
③将原文中人物生平事迹丶地名丶生辟字词等作简单地注释,标以【简注】
④在不列出书证文句(个例外)的情况下,简明扼要地出具该典的常用的丶具有代表性的引用形式,然后一一地诠释它们的用义,标以【释义】。
康乐斋典文类聚 有关“月”的典故系列之七:月户修月①
【简介】相传月由七宝合成,并且凹凸不平,因而有八万三千户人家常用斧头和凿子来修补它。
【出典】唐·段成式《酉阳杂俎·天咫》:“太和中,郑仁本表弟,不记姓名,尝与一王秀才游嵩山,……将暮,不知所之。徒倚间,然闻丛中鼾睡声,掣披蓁窥之,见一人布衣甚洁白,枕一幞物,方眠熟。①即呼之,曰:‘某偶入此境,迷路,君知向官道否?’②其人举首略视,不应,复寝。又再三呼之,乃起坐,顾曰:‘来此。’二人因就之,且问其所自。③其人笑曰:‘君知月乃七宝合成乎?月势如丸,其影,日烁其凸处也。④常有八万二千户修之,予即一数。’⑤因开幞,有斤凿数事,玉屑饭两裹,授与二人,曰:‘分此食,虽不足长生,可一生无疾耳’。⑥乃起,与二人指一支径,‘但由此,自合官道也’。言已不见。”⑦
注:
①幞:包幞。方眠熟:睡得正香。
②即呼之:便叫喊他。某:我们。君:你。向官道:通向官府的大路。
③其人:这个人。举首:抬头。略视:稍微看了他们一眼。不应:不理他们。顾曰:对他们说。所自:从那儿来的。
④七宝:指七块宝物。具体所指不详。烁:照亮。
⑤户:指人家,人。予:我。即一数:便是其中的一个人。
⑥斤凿:斧头、凿子。斤:斧头。两裹:两包。无疾:没病。
⑦支径:叉路。合:通向。
〖释义〗①月由七宝组合而成,后诗文中所见之“七宝合成”、“七宝修成”这两条用典即本此而来,用作咏写月的典实,又诗文中所见之“七宝月”、“七宝”这两条用典为月的代称,某些地方多以“七宝”为很多宝贝合成之宝物的通称,但引用时“七宝”又称作“八宝”、“八宝台”,又因月中有桂,故时常称月以桂,因而引用时“八宝”又引作“八桂”。
网友评论