第二周作业《玉蝴蝶》,以温庭筠词为正体,双调四十一字,前片四平韵,后片三平韵。
秋风凄切伤离,行客未归时。塞外草先衰,江南雁到迟。
平平平仄平平,平仄仄平平。仄仄仄平平,平平仄仄平。
芙蓉凋嫩脸, 杨柳堕新眉。摇落使人悲,断肠谁得知。
平平平仄仄, 平仄仄平平。平仄仄平平,仄平平仄平。
自古悲秋多寂寥,江南秋风起,寒意来袭,孤独感顿生,不禁想念起离乡戍边的征人,他至今还没有回家。想来,塞外北国更加寒冷,草原都枯黄了吧,南飞的北燕却至今还没有来到。
院内池塘里的莲花已经凋零,岸上的杨柳只剩残枝败絮,我粉嫩的脸颊和弯弯柔美的双眉,也像眼前那莲花杨柳了吧。秋天萧瑟的风景令人悲伤,长久思念带给我的忧伤,你知道吗?
这是一首闺怨词,全词结构清晰,层次分明,情绪连贯,感情自然。起首第一句,时令变化,闺妇触景伤情,思绪飞到了远在塞外的丈夫身边,如今人没有回来,连封信函也没有。江南雁又把思绪带回眼前,败莲残柳触目惊心,联想到自己红颜老去,青春年华就这样在年复一年的秋风中流逝,怎么能不使人愁断肠。最后两句呼应首二句。
整体看,语言比较平白,平白中有巧妙。江南雁既可象征征夫,也可指代书信。“塞外草”与“江南雁”对,下片第一句对仗,“芙蓉”对“杨柳”,“嫩脸”对“新眉”,“ 凋”对“堕”,以景物的变化比喻容颜的衰老,静中有动,体现出内心的焦虑和惆怅。“摇落”、“断肠”则以动写静,由动而静,景和情都像凝固了一样,景致不再活泼,忧伤久久难以化解。
从声韵上看,整首词押平韵,过片句以仄声收尾,增加了起伏感。上下片后两句运用了一三字平仄互唤的写法。韵字“离、时、衰、迟、眉、悲、知”在词林正韵中同属第三步平韵。从现代汉语看,包含了“i”和“ei”两个韵母,不过,我注意过一些地方的方言,比如上海话说“尾巴”、“味道”、“危险”、“眉毛”、“吹风”等,第一个字的韵母都是“i”。好多地方的方言都保留了古代的发音。“衰”在这里是仓回切,音“崔”,“ui”是“uei”的简写,再如贺知章的诗句“乡音未改鬓毛衰”。我还发现“得”字也有点特殊,这里属十七部入声。我个人的感觉,十七部的入声字,在有些方言里大多发“i”和“e”之间的模糊音,而且偏重于“e”音。
春分前进入相对静止状态,如今立夏已过,试步韵二首。
玉蝴蝶·我心侬可知
(次韵例词温庭筠 《玉蝴蝶·秋风凄切》)
莺飞茅长林离,足不出户时。转瞬百花衰,如何解禁迟。
髯茹羞露脸, 颜老懒描眉。笼鸟惹人悲,我心侬可知?
玉蝴蝶·思念
(次韵例词温庭筠 《玉蝴蝶·秋风凄切》)
楼台丛草离离,魔去未有时。念二老身衰,思知己聚迟。
花开无笑脸, 蝼噪犹愁眉。游子固伤悲,母忧能不知?
网友评论