【原文】
绵蛮黄鸟,止于丘阿。
道之云远,我劳如何。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘隅。
岂敢惮行,畏不能趋。
饮之食之。教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
绵蛮黄鸟,止于丘侧。
岂敢惮行,畏不能极。
饮之食之,教之诲之。
命彼后车,谓之载之。
【赏析】
1、抛开深远的蕴籍,我个人觉得如果在实力不济,力量弱小时,借黄鸟自比,不敢觊觎雄鹰的领地。不去张扬取祸,只在山沟里飞飞停停,不可能有大作为,今天叫韬晦。
2、人生不就是如此吗,本如黄鸟娇小可爱、色彩艳丽,“止于丘阿”、“,止于丘隅”、“止于丘侧”,可人总要成长,总要历经千辛万苦,既使困顿之极,亦不得不勉励坚持,否则,上坡路,不进则退。
3、当然,除了自己积攒坚持下去的勇气和力量,也总会有贵人谆谆教诲,相助相提,我只管辛勤付出,时来运转、大有可为。
4、“命彼后车,谓之载之”这正是有贵人提携相助的委婉说法,也正说明你只管扑下身子去努力,一切交给上天,人善人欺天不欺,在力量弱小时,千万不可张狂,千万不要半途而废。
5、“道之云远,我劳如何”,“岂敢惮行,畏不能趋”,“岂敢惮行,畏不能极”,正是砥砺前行,不敢停歇的写照,人都是先当孙子后当爷,小小少年,努力吧!
【注释】
1、绵蛮:小鸟的模样。
2、丘阿:山坳。
3、后车:副车,跟在后面的从车。
4、惮:畏惧,惧怕。
5、趋:快走。
6、极:到达终点。
【译文】
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。
道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。
哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。
哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。
让他吃饱又喝足,教他通情又达理。
叫那随从的副车,让他做上拉他走。
网友评论