美文网首页
十四行:树

十四行:树

作者: 以马为梦 | 来源:发表于2017-05-18 00:36 被阅读0次

和我站在一起,它们

也都凋了叶子,和我一样

无处可去,只能待在这里

无法相互安慰,它们

也脱去了面具,却仍是孤独

沐浴着零下五度的月光

终于能够得以接近

一种生命的本质,清凉的

零下五度的月光,长久的冲刷

越是清醒,就越是孤独

是谁的声音,长满树林的每一处空旷

我和树,接受质问,我们

永远张望着远方,却永远在这里

等待一场终会到来的审判

十四行:树

相关文章

  • 十四行:树

    和我站在一起,它们 也都凋了叶子,和我一样 无处可去,只能待在这里 无法相互安慰,它们 也脱去了面具,却仍是孤独 ...

  • 诗评|骄傲让诗歌更有力量! ——《十四行:王冠》品读

    文/王栩 (作品:《十四行:王冠》,作者:海子,1987.8.19夜) 原文:我所热爱的少女河流的少女头发变成了树...

  • 十四行·村上春天树

    下午三四点钟的光线 浮在白云间,周遭一片安谧 碧玺色的天空,继续被人无视 仿佛著一双亚麻布的船袜 我走过门左边的小...

  • 勃朗宁夫人十四行诗之一

    试了三种译法,其实只是调节了断句和某几句,想试试不限于原文的十四行,毕竟十四行英文跟十四行中文的差距蛮大的。大家自...

  • 《房思琪的初恋乐园》—一段打动我的话

    姐姐说十四行诗最美的就是形状:十四行,抑扬五步格,一句十个音节——一首十四行诗像一条四四方方的手帕。如果姐姐能用莎...

  • 父亲是一座山

    父亲是一座山 十四行诗(三首) [中国]胡昆彬 (一) 父亲的那座山 没有桥,没有树 但是一条平坦的路 后来,父亲...

  • 致爱人十四行诗 中國當代著名詩人曉暉

    致爱人十四行诗 [中国]胡昆彬 爱人之间的关系 犹如藤与树 生生死死,缠缠绵绵 我觅生命的沙漠 寻找灵魂的森林 守...

  • 英国(语)文学作品二十种好书推荐

    1、《十四行诗》( 1609) 威廉·莎士比亚 莎士比亚的十四行诗以半掩半遮的语调诉说衷情。它们吟唱爱情,感叹尤物...

  • 风马无救

    原来春风浮掠 此后千万种世间风光 心底事,巷里风 月色照耀十四行 苦难无处藏 是啊,是啊 偏偏翻阅十四行 天上种种...

  • 从解析两首情诗看英文十四行诗

    从解析两首情诗看英文十四行诗 振公子 (2018 年 2 月 14 日) 1. 简介 十四行诗(英语:So...

网友评论

    本文标题:十四行:树

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gubjxxtx.html