荐:棋

作者: er东戈止 | 来源:发表于2022-04-07 19:22 被阅读0次

    读到一首关于《棋》的诗,浅显又深刻,推荐于后:

    网图

                      棋

    作者 / [阿根廷] 博尔赫斯

    翻译 / 陈东飚

    I

    在他们庄严的角落,对弈者

    调动缓慢的棋子。棋盘

    把他们羁留到黎明,它严酷的

    疆域里两种颜色在互相仇恨。

    坪中的形体闪耀着魔法的精确:

    荷马式的车,轻捷的马,

    全副武装的后,终极的王,

    倾斜的象与侵略的兵卒。

    即使棋手们已经抽身离去,

    即使时间已将他们耗尽,

    确定无疑那仪式绝不会停止。

    这战火原本是在东方点燃

    如今它的剧场是全世界。

    像那另一个游戏,它永无止境。

    II

    软弱的王,斜跳的象,噬血的后,

    直行的车和狡诈的卒

    在黑白相间的道路之上

    寻求与展开它们全副武装的战斗。

    它们不知道是

    对弈者高超的手

    在左右着它们的命运,

    不知道是一种钻石般的精确

    掌握着它们的意志和行程。

    而下棋的人也一样身为囚徒

    l(此语出自欧玛尔¹)囿于另一张

    由黑夜与白天构成的棋盘。

    是上帝移动棋手,后者移动棋子

    在上帝身后,又是什么上帝设下了

    这尘土,时间,睡梦与痛苦的布局?

    译注:1、欧玛尔(Omar Khayyám 1048-1131),波斯哲学家,数学家,天文学家,诗人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:荐:棋

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gyussrtx.html