美文网首页
令老外抓狂的中文

令老外抓狂的中文

作者: 汭泽青华 | 来源:发表于2021-03-05 23:04 被阅读0次

    这是法国某中学高一学生的一次中文测验,中文是他的第二外语,其他可选的第二外语还有西班牙语、德语。中文每周上课时间三个小时,如果是作为第三外语的话,课时就更少了。

    “很好玩”的反义词是?

    “很有意思”的反义词是?回答限三个字

    我乍一看到也蒙圈了。

    想了一下,“很好玩”的反义词,就是“不好玩”,

    “很有意思”,按理说应该是“没有意思”,可是答案只能三个字,这个把我难住了,在那抓耳挠腮的,搞得人家老外看我,以为我中文如此不济。

    最后我恍然大悟,不就是“没意思”嘛,长吁一口气,终于解决一个国际难题!

    什么变态题目,老外出的中文题,中国人做不出来。同样,拿我们的英语四六级考题给老外做,他们分数未必有我们高

    试例举几个令老外抓狂的中文表达

    1. 中国队大胜法国队。 (中国队赢)

        中国队大败法国队。(还是中国队赢,死活想不通啊)

    2.中国朋友说:“对不起,我去方便一下。”

    老外没明白,“方便”是哪里?

    告诉他说口语里是“上厕所”的意思。

    哦,老外意会了。

    席间,中国朋友对老外说:“我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。”

    老外纳闷了:他去美国,让我提供些厕所干嘛?

    道别时,中国朋友热情地对老外说:“我想在你方便的时候请你吃饭。”

    想象一下老外的反应。

    3.解释成语“三长两短”

    意思就是三根长棍,两根短棍

    相关文章

      网友评论

          本文标题:令老外抓狂的中文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/haodqltx.html