美文网首页
小王子简记之第二章第2节

小王子简记之第二章第2节

作者: 路可 | 来源:发表于2016-09-06 21:09 被阅读0次

I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best portrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.

That, however, is not my fault. The grown ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.

Translation

我一下子就站起来了,大吃一惊。我努力的眨巴眨巴我的眼睛,仔细看了看我的周围。我看见一个十分奇怪的小人站在那里严肃的朝我凝望着,这里你能看到最好的肖像画,至今我能画到的最好的(一张),可是我的画当然要比他本人要逊色的多。

然而,这不是我的过错,大人们在我六岁的时候阻碍了我的绘画生涯,我从来没有学习过画画,除了敞开的蟒蛇肚皮和闭着的蟒蛇肚皮。

Unfamiliar Word

blinked

v.眨眼睛( blink的过去式 );闪亮,闪烁

He blinked at her.他朝她眨了眨眼。

extraordinary

adj.非凡的;特别的;非常奇特的

What an extraordinary thing to happen!这事儿真蹊跷!

charming

adj.迷人的,可爱的;英俊的,潇洒的;令人陶醉的  v.使高兴;使陶醉,使着迷

He can be charming to his friends.他对朋友有时很和气。

discouraged

adj.气馁的;泄气的;沮丧的;灰心的  v.劝阻;使气馁( discourage的过去式和过去分词 );使沮丧;阻碍

career

n.职业;生涯;事业;速度,全速  adj.作为毕生职业的  vi.全速前进,猛冲

His car careered into a river.他的车一头冲入河里。

相关文章

网友评论

      本文标题:小王子简记之第二章第2节

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hbadettx.html