美文网首页
小王子简记之第一张第4节

小王子简记之第一张第4节

作者: 路可 | 来源:发表于2016-09-03 16:51 被阅读0次

    The grown-ups' response, this time, was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors, whether from the inside or the outside, and devote myself instead to geography, history, arithmetic and grammar. That is why, at the age of six, I gave up what might have been a magnificent career as a painter, I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining thins to them.

    Translation

    这次,大人们的反应,是建议让我把我的蟒蛇的绘画(作品)放在一边, 不管是从内部还是外部, 而应该让我自己致力于地理,历史,数学,文学。这就是为什么,在六岁的年级,我(被迫)放弃了那个可能使绘画成为我的毕生伟大职业生涯(的梦想)。因为我的第一幅绘画和第二幅绘画(不被他们理解)我很沮丧。大人们从来没了解过关于他们自己的任何事情,对小朋友来说无聊的总是永远(要)给他们解释一些事情会让他们对那些事情(绘画)渐渐丧失信心。

    Unfamiliar Word

    Devote

    奉献,致力,贡献,献身,效忠,把…奉献(给),把…专用(于)

    career

    n.职业;生涯;事业;速度,全速。adj.作为毕生职业的。vi.全速前进,猛冲

    he is now concentrating on a career as a fashion designer.她目前正专注于服装设计师的工作。

    disheartened

    adj.沮丧的,灰心的。v.使沮丧,使泄气;使失去勇气(dishearten的过去式和过去分词)

    He felt disheartened,as he had failed in the examination.考试失误,他觉得很丧气。

    tiresome

    adj.无聊的;令人生厌的

    It would be too tiresome to wait in the queue.排队等候太烦人。

    thins

    adj.薄的;瘦的;细的;稀少的。vt.使瘦;使淡;使稀疏。vi.变薄;变瘦;变淡。adv.稀疏地,微弱地。

    All I could manage was a thin,wan smile.我极力挤出了一丝勉强的苦笑

    Phrase

    lay aside

    放弃(某种习惯),积累(金钱),把...放在一边,暂时搁置一边,

    He finished the tea and laid the cup aside(她喝完茶后把茶杯放在一边).

    All animosities were laid aside for the moment(所有的仇恨被暂时搁置一边).

    Out side

    类似 in side.

    instead

    反而;代替,顶替;反倒。在了解下面词组前,再熟悉下这个单词。

    I have to spend much time to miss her instead of she had gone away.

    instead to

    而,表转折。

    For output,and write to that pipe instead of to stdout。输出,应写至该管道而不是标准输出

    instead of

    (用…)代替…, (是…)而不是…, (用…)而不用…

    The farmers will be paid for their grain in cash,instead of IOUs.农民卖粮,将以现金支付,而不是白条了。

    We did the logo in lower-case letters instead of capitals.我们的徽标用了小写字母,没用大写。

    It looks like an innocent by stander was killed instead of you.看起来是一个无辜的旁观者当了你的死鬼。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:小王子简记之第一张第4节

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wunkettx.html