有个朋友在国外留学,春节的时候,朋友带着一个外国朋友回国,说是带她来感受中国节。
朋友刚回国请客叫上朋友一起吃饭,饭桌上,朋友们来了兴致,想看看这个外国朋友的中文水平,于是问她:"吃饭饱了用中文怎么说?"
外国同学回答:"我饱了。"
然后又有人问:"很饱怎么说?"
外国同学答:"我撑着了。"
朋友继续问她:"很饱很撑怎么说?"
外国同学想了下回答:"我吃饱了撑的。"
全场顿时哄堂大笑,外国同学就有点不知所措了。
外国同学尴尬的笑了笑,然后对我朋友说:"我去上个厕所。"回来后她问了一个更好玩的问题,她说:"你们中国人的厕所里为什么要放个纸篓?"
有个朋友随口就来了句:"怕你没带纸。"
外国朋友一副恍然大悟的样子。
大家都笑的得人仰马翻。
过了一会儿,有个迟到的朋友赶来,看到多了个外国朋友,开心的伸出小手说:"很高兴认识你。"
外国朋友伸出手说:"你高兴得太早了。"
哈哈哈,我当时就在想,这是哪个王八教的中文,朋友看着我没形象的笑容,就知道我在想什么,一副会意的表情看着我。
我心想:太坏了。
后来朋友带着外国同学住进我的单身公寓,我每天的乐趣就是教老外学中文。
一天我们出去逛街,外国同学说她想吃芒果,走到摊位,用蹩脚的中文问老板:"芒果多少钱一箱?"
老板回答说:"五十。"
她在那里思考半天,我还以为她在思考要不要买来着,结果她说等一下,不知道从哪搬来个大箱子,笑嘻嘻地对老板说:"老板,给我来一箱。"
老板瞬间惊呆了。 我真的是很佩服这位外国同学的想象力,太聪明了哈哈哈哈。
看着这尴尬的场面,老板显得有点不知所措,我也有点笑傻了的感觉。
回到家,她自告奋勇要为我们做菜,我问她:"你会做什么菜?"
她酝酿了一下,好像是在思考用中文怎么说。
然后她说:"我会做西红柿炒番茄,马铃薯炒土豆,还有胡萝卜炖白骨,给你们补补钙。"
神一般的逻辑,我直接想笑死过去。这还不是最夸张的,你知道最夸张的是啥吗?
她把两个西红柿放一起煮,土豆也是两个一起煮,胡萝卜一整个和一大块排骨放一起煮。我的天哪,这都谁教给她的厨艺,不得不说,真的是个高人,说错就算了,还能做出来,纵观古今中外,这也算是一个历史奇迹。
回头我告诉她,胡萝卜要切丁,肉要切块,她忙活半天,我回头一看,哎呀我去,胡萝卜全切成"丁"字,我一个没忍住,笑的得人仰马翻,真难为,她还认识"丁"字。
真的是个活宝,不得不说,这中外文化差异真的很大,虽然很难交流,但是是真的很快乐,从和外国同学的相处中,我学到了很多奇思妙想。
网友评论