美文网首页
日语学习到底难不难,日本村给你总结

日语学习到底难不难,日本村给你总结

作者: aeacceffc7ce | 来源:发表于2018-11-29 18:05 被阅读0次

  很多人因为日语中有汉字,很多还和中文发音挺像的,于是天真地以为日语很简单。真正进了坑,才知道当初自己多young多naïve。今天我们就来看看日语中那些玩死人的地方,想学日语的各位不妨先看看,看完还想学,我就不得不敬你是条汉子了!

  日语有多难之

  语音篇

  从语音的角度来看,日语似乎并不难。被称作日语字母表的50音图,发音很有规律,就是围绕五个语音变换辅音而已。虽然有人なら不分,しすちつ不分,在这个阶段会偶感不适,但基本上都还能坚持过去。

  日本語

  中文

  母音/韵母

  5

  24

  子音/声母

  16

  23

  合计

  21

  47

  可是,千万不要被50音的表象所迷惑,人家日语还有长音、促音、拨音啊,还有拗音、拗长音、合拗音啊,还有变化莫测的词调、句调啊……

  来一组大家自己感受下,五个句子每个意思都不同啊。

  日语语音有多难

  来自日语帮

  来てください

  着てください

  切ってください

  切手ください

  聞いてください

  还能hold住?咱们再随便读个单词吧。

  東京都交通局協力会(とうきょうとこうつうきょくきょうりょくかい)

  这真的不是绕口令!

  更难的我就不说了。当然,一切还只是刚刚开始!

  日语有多难之

  文字篇

  发音基本上10-30天就可以过关了。不过,是不是真的过关,要看平片假名是不是都记住了。不要再问能不能不记片假名了,不记片假名你连“超市(スーパー)”都不会说。

  日语的文字包括平假名、片假名、汉字、罗马字。记50音时要同时记住平片假名。

  当然,不要以为平片假名都记住就可以高枕无忧了。讲个小故事吧。一老外想买鱼,问道「Howmuch?」,卖鱼阿伯说「ハマチじゃねぇよ、マグロだよ」(这可不是hamachi鰤鱼,这是maguro金枪鱼。老外一看英语讲不通,立刻换日语,「これ、いくらですか?」老伯大怒,「イクラじゃねぇよ!マグロだっつてんだろぉ!!!」(什么鲑鱼子,都说是金枪鱼啦!!!)

  对老外来说,除了假名还有汉字,痛苦指数五星。咱们中国人就好多了,正式开始学日语,就可以见到我们熟悉的汉字了。

  且慢!同一个汉字日语有n种发音,大方向可以分音读,训读,音读还有吴音、汉音、唐音、惯用音。比如一个“月”字,有时读つき,有时读げつ,还会读がつ。你以为我举了个很难的例子么?

  NO,你看一下“生”字,可以读作せい・しょう・はやす・はえる・いきる・いかす・いける・うまれる・うむ・おう・き・なま・なる・むす・あり・い・いき・いく・いける・う・お・おき・き・すすむ・たか・なり・なる・のう・のり・ふ・ふゆ・ぶ・み・よ……

  还有“明”字,可以读作めい・みょう・みん・あかす・あかり・あかるい・あかるむ・あからむ・あきらか・あける・あく・あくる・あき・あかり・あかる・あき・あきら・あけ・きよし・くに・てる・とおる……

  当然,单词嘛,我们可以慢慢记。咱可以先学基本语法——

  日语有多难之

  语法篇

  一难、语序难

  我们中文说吃饭,日语说成“饭吃”(ご飯を食べる)。而且日语的肯定、否定、现在、过去都放在最后,简直就是想害死翻译。一句话不听到最后,绝不知道说话人是肯定的、否定的,还是在表怀疑,或是怀念过去。做同传的兄弟姐妹,随时得防备日本人说完了,你得补充一句“刚才前边的都不对”。更有讨厌的日本人会说「締め切りに間に合わないこともない」这种句子,你得好好想想到底是赶得上还是赶不上。

  二难、助词难

  且不说一个「は」、「が」的区别就可以写本博士论文,光是初级日语里的「に」就有十几种用法。

  三难、活用难

  动词、形容词、形容动词在不同情况下,会变成不同的形态。用我们老师的话说,它就是个变形金刚啊,上了路变汽车,跟敌人打仗变机器人,可不能变成人就忘记当初人家是汽车。

  上图是五段动词「書く」的部分活用,注意:真的只是部分!再举个栗子,五段动词接「て」时,有如下几种情况:

  当然,一定有些词不太合作,例外的状况我就不列举了。

  四难、敬语难

  敬语有多难?这么说吧,虽然日本人从小就练就了见人说人话,见鬼说鬼话的本领,但很多刚刚踏上社会的青年,还是要专门买书学敬语的。服务行业为了防止工作人员用错敬语,干脆就出个工作手册,让大家把要用的句子都背下来。

  五难、各种难

  一个“开门”,日语要区分自动词、他动词、主动、被动等等各种状况。一个“给”,日语可以用授受动词あげる、くれる、もらう,还能用送る、渡す等,此外,如果再考虑对方的身份,就还得考虑やる、さいあげる、いたたく、くださる等更多的动词了。

  日语有多难之

  翻译篇

  上面的这些难关都渡过后,是不是就可以成为传说中时薪过千的同传了呢?呵呵,大家来看看这些词怎么翻?

  说到日本美学,我们就不得不提到这三个词,可是——

  さび、

  わび、

  幽玄

  怎么翻?

  文艺的交给专家,咱们来看个日常的:

  「ドライヤー後の髪の落ち着きも(しっくりしていて、ふんわりしっとりサラサラ)で指通りが良かった。」

  这是一句洗发露的用户评价,翻译成中文是:吹风机吹过以后(xxxxxxxxxxxxxxx)爽。括号里这些词怎么翻好呢?

  しっくり,头发直顺不翘、不开叉。

  ふんわり,轻飘飘?

  しっとり,沉静,安详?

  サラサラ,清爽干燥?

  废话那么多,广告这么多特技,我中文只要一个Duang!

  同传不容易,陪同翻译总可以吧。是啊,日本人表示感谢,可以说「どうも」;表示道歉,还是「どうも」;表示问候,还是「どうも」……这个「どうも」你怎么翻吧。

  这个例子太极端,咱们咱个最普通的。「どうぞ、よろしくお願いします」,怎么翻好呢?“请多多关照”,中文里根本就没这说法,好伐。

  说了这么多

,大家多关心关心那些你身边学日语的孩子吧,还能坚持没退学,他们要付出多大的勇气啊。

  听说就快期末考试了。帮他们打个饭、打个水,借点钱,做点力所能及的事情吧。

  当然,我们更要佩服那些在日语学习道路上走得很远的日语专家、同传们。也许你觉得他们能流利地讲日语,一定有非凡的智商。那么,我要告诉大家,其实不要把问题想那么复杂。

  学外语的关键在于:「考えるな、アホになれ(不要思考,像个傻瓜一样学习)」。

  日语专家,日语同传,他们才是深谙此道的人!如果你想要学习日语,那么就来日本村外教网吧,日语学习技巧和方法传给你。

相关文章

网友评论

      本文标题:日语学习到底难不难,日本村给你总结

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hcofcqtx.html