I took up baking when I was twelve. At that time I was working on my school bakery project with my classmates. I tried a few times, but I wasn't very successful. My parents advised I learn from my grandmother, who later gave me her recipe and instruction as well. After two years'practice, I was able to make delicious bread. I have come to realize.making bread means a lot to me although it takes a long time.
我十二岁时开始烘焙。当时,我正在和同学们一起做学校的面包店项目。我试过几次,但都不太成功。我父母建议我向祖母学习,还给了我她的食谱和指导。经过两年的练习,我可以做出美味的面包。我开始意识到,做面包对我来说意义重大,尽管需要很长时间。
To make bread, others usually use quick-rise yeast, but I don't. Every Saturday morning, after mixing proper amount of water with flour, sugar etc, I take time to wait for the dough to rise. This is my way to slow down and smell the roses.
为了制作面包,其他人通常使用速生酵母,但我没有。每周六早上,在将适量的水与面粉、糖等混合后,我都会花时间等待面团发酵。这是我放慢脚步闻闻玫瑰花香的方式。
Baking does require great patience. In my hands, the dough is slowly growing. It's becoming softer. I can feel the change, which connects me to something quite different from the modern way of living. To me, making bread is a push against our culture of convenience. It certainly takes more time than buying bread from a store, but I enjoy it.
烘焙确实需要极大的耐心。在我手中,面团正在慢慢生长。它变得越来越软了。我能感觉到这种变化,它让我与现代生活方式截然不同。对我来说,做面包是对我们便利文化的一种推动。这当然比从商店买面包要花更多的时间,但我很喜欢。
I've stuck with my grandmother's recipe without making any change. Now this tradition has continued for years. Sometimes, in order to fit it in, I have to change my schedule. But I have never considered giving it up.
我一直坚持我祖母的食谱,没有做任何改变。如今,这一传统已延续多年。有时,为了适应它,我不得不改变我的日程安排。但我从未考虑过放弃。
By the time my children get home from school, the bread has been baked and cooled. They step into the house and the first thing they do is to take a deep breath of the warm, honeyed air. My bread-baking has also helped them to slow down and understand the value of taking their time and leading an unhurried life.
当我的孩子放学回家时,面包已经烤好并冷却了。他们走进房子,他们做的第一件事就是深呼吸温暖的蜂蜜气息。我的面包烘焙也帮助他们放慢脚步,了解花时间过悠闲生活的价值。
网友评论