前段时间利用了几周把《追风筝的人》这本书给看完了,每天中午翻两页,晚上加班翻两页,贼舒服。很早之前就知道这本书,但一直没有机会看,主要之前根本就没有阅读的欲望。今年趁着618打折购买了一堆纸质书,够自己看到年底的了,也真是难为自己了。
这本书给我最直观的感受就是,译者的文笔功底很好,因为翻译书籍原本就是一件不简单的事情,这需要译者拥有足够好的外语水平以及中文水平。整本书通读下来十分顺畅,尤其是关于主人公内心的描写,那种隐藏在内心的罪恶感和救赎。就像书里的爸爸所说的那样,所有的罪恶只有一种,那就是偷窃,其他的罪行都是它的变种,我们每个人或多或少的都会有这样的罪恶埋藏在心里,有些是终其一生,也无法得到救赎。然而我们确实也需要自我救赎,去面对以往的过错,如同阿米尔自己所说的那样,在没有真正自我救赎之前,那些地方都是罪恶的深渊。
所有懦弱的人都有一个共通点,就是缺乏足够的勇气。你会理所当然的认为,生活就是这样,总有人会在前面替你遮风挡雨,而你在后面享受着岁月静好,一旦失去了保护的屏障,就会变成待宰的羔羊。
而懦弱是天生的吗?当然不是,这跟个人的成长环境有关,跟家庭,学校的教育有关。书中父亲的角色是缺失的,虽然他拥有很多优良的品质,即使他对孩子们的爱是一样的,只是表达方式不尽相同,面对自己的两个孩子,为人父的责任还是缺失了。而他也不得不用各种方式对自己的过错进行救赎。在读到他知晓了自己的病况而放弃自疗时,我有种似乎读懂了而又似乎没真正读懂这位父亲的感觉。
而我,无疑也是个懦弱的人,一个不敢坦然面对现实的人,需要足够多的精神力量才能自我解救。
在阅读这本书的过程中,倒是发现了一些译者的错误,比如对人满为患这个词的用法。不知道为什么,每次看到这个词的时候,都会想起高中的时候看到过的一篇文章,出处好像是读者还是意林之类的书刊,讲的是作者与一位央视主持人的偶遇,作者在一家饭店吃饭,因为客流量多,而感叹了一句人满为患,身后突如其来的一句纠正的话语传来,说话的就是那位主持人。而我也是从那时起,便牢牢记住了这个词是个贬义词。每次看到这个词的时候,仿佛又看到了多年以前,那个明媚的少年,手里捧着一本书,在阳光的沐浴下,和风吹过面庞,津津有味的读着。
网友评论