그 기억이 오늘 아침, 문득 떠올랐다.
就在今天早上,那些记忆都浮现在我脑海
눈을 뜨니 일곱 시. 아직도 방 안이 어두운 것이 정말 겨울이 왔나 보다 싶었다.
睁开眼已经是上午七点,房间里还很暗,还以为冬天真的来临了
창가로 가 커튼을 여니, 역시나 어둠은 아직 채 가시지 않았다.
走到窗户边拉开窗帘,果然夜色还未退尽
쭉 늘어선 가로등들이 아직도 불을 밝히고 있는 도로로, 헤드라이트를 켠 차들이 드문드문 지나가는 걸 얼마나 내려다보고 있었을까?
呈直线排开的路灯,路上的光线依然还很明亮,偶尔有亮着前灯的车经过,就这样我也不知向下看了多久
저 멀리 왼쪽부터 차례로, 그리고 순식간에, 꺼지는 가로등 불.
远远地从左边开始,路灯依次并且瞬间全都熄灭了
조금 더 어두워진 아침 도로를 내려다보며, 나는 그 그림을 떠올렸던 것 같다.
往下看早晨的道路,感觉更暗了,我好像想起了那幅画
그리고 조금, 슬퍼졌던 것 같다. 어쩌면 그것이, 가장 슬픈 순간일지도 모르겠다는 생각이 들었기 때문이었다.
还感觉到有点悲伤,说不定那是我最伤心的瞬间,我这样想着
【词汇补充】
창가:窗边,窗旁
커튼:窗帘
늘어서다:排列,排开
가로등:路灯
헤드라이트:头灯,(车)前灯
드문드문:有时,零星
꺼지다:熄灭
网友评论