美文网首页
新生的Le français

新生的Le français

作者: Roux | 来源:发表于2015-08-08 16:21 被阅读339次

    Bonjour, je m'appelle Luc Yang, bienvenue à la grande famille du français!

    僕は貴方の先輩です!Gracias, mis amigos. Ik heb de Frans geleerd voor een jaar......

    法语的wiki条目

    首先,法语很难,虽然比德语简单,但仍然比英语难不少,谨慎入坑。一旦上了这条贼船,你们就憋指望下来了!(东北口音,拿菜刀,奸笑表情)在学习半年后,你们会发现都德坑队友坑你爹娘,一年后你就会开始跟着我们一块坑新生——“法语是世界上最油煤最严谨的语言!不信俺fo给恁听!”(河南话,严肃脸)

    你们就别信什么法语是世界上最优美的语言了,哦呵呵呵呵。——吐槽者•儒安努斯•希奥*

    *儒安努斯•希奥(?——):Juanus Shao,原名邵娟,中国海洋大学法语教师。

    因为学外语真的、真的很有意思!一点都没错!容我先去学个冰岛语冰镇一下······

    (回来了)

    对于学习法语,特别是初学者,预习自然是很重要,大家有一个暑假时间,扣去逛街旅游淘宝看书······就没了,所以然并卵。预习什么?首先你要有书,法语I(修订版)、新大学法语和走遍法国都可以,前者也是我们的教材。购买链接在此,顺便安利我大亚马逊:

    亚马逊_法语I(修订版)

    亚马逊_走遍法国

    法语I前几课都在讲语音,其实这些内容我一下午就能学会记住:

    听录音!听录音!听录音!

    重要事情说三遍!

    你们啊,不回去开心的时候,跟着读个十遍三十遍的!——白富美•丹尼•居奥依*

    *丹尼•居奥依(1988?——):Dannie Ceoi,原名崔丹丹,中国海洋大学法语教师。

    不然你的发音会歪!小心没去过法国就练出来马赛口音Q_Q!

    然后是坑爹的法语发音问题,想必大家会看到法语的发音规律,我觉得你只要记住就行了,反正很多事能记住就很好了,比如······动词变位······伟大的李志清教授表示你们毕竟too young。

    “你们啊肯定学过这个,对不对?那我们继续。”——李•风暴烈酒

    我只能遗憾地表示我真的没学过这个单词的条件式。

    关于法语语音,先上图:

    (这图有点大)这是法语元音的发音位置图,你们会看到像[a] [o] [i]这样的还是比较好发的,只是发[i]时,你要把嘴向外拉成直线,这样才比较地道。还有这几个最难发的音:[e]和[ɛ],[ø]和[œ]以及[y]。看图你会发现[e]和[ø]分布在两边,这意味着你在发[ø]时,要摆出[e]的发音,然后圆唇,口型要夸张。[e]和[ɛ]的区分看图就知道,你在发音时感到“某个位置”一个在上,一个在下。至于[y]其实最简单,就是汉语的“鱼”韵母,但是要用力圆唇。图里没有的是带着波浪线的鼻化元音ɛ̃、œ̃、ɔ̃、ɑ̃,实际上ɔ̃就发ong韵母,剩下的都发ang韵母就对了。然后呢,就是m,n,l在词尾发音会很重,发的时候用点力。

    下一个重要问题是送气与不送气,你会听到C‘est Pascal中,pa和ca读起来像ba和ga,然而音标是[pa]和[ka]!想必你们明白请浊辅音的概念,这里[p][k][t]都是清辅音,那么请在发[p][k][t]时不把气“吐”出来,那么你就正确发出了[p][k][t]!虽然听起来和[b][g][d]一样,但你能觉出来你的声带振动的长度不一样。因为[p][t][k]的全称是“不送气清辅音”——“不送气”发音时不吐气出来,“清”就是不振动声带。而[b][d][g]是“不送气浊辅音”。当p,t,k,c遇到元音,就会变成不送气音。你可以在嘴前放一张面巾纸,只要不把它吹起来,你就发出了不送气音。

    好了,去听录音吧,学长只能帮你到这了,或者移步维基听元音怎么单独发音(eɛy),不想看英文版wiki的,敬请科学上网。

    你问我怎么预习的法语?我高一就开始自学法语了,容我鄙夷地笑一会:

    ( ̄∇ ̄;)ハッハッハ

    下面是语法。法语的名词分单复数,有不规则变化,但基本就是加-s,比如ami“朋友”,复数是amis“朋友们”,这个和英语差不多,不过你们也知道s在词尾不发音,所以······听力自求多福。

    然后呢名词分阴阳性,就是说在法语里,万物都分男女!你们怕什么,德语拉丁语希腊语罗马尼亚语都是阴阳中三个性,你们这群瓜娃子!你问我这有什么用,我告诉你:修饰名词的冠词、形容词必须和名词的性、数配合,比如bureau“办公桌”是阳性的,那么定冠词必须用le,而table“桌子”是阴性的,定冠词必须用la。nouveau“新的”修饰就需要配合:

    la table nouvelle, le bureau nouveau

    les tables nouvelles, les bureaux nouveaux

    大丈夫?好,beau“漂亮的”配合朋友:

    mon bel ami, mes beaux amis

    ma belle amie, mes belles amies

    呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵······

    区分阴阳性有三个规律:

    1)自然性别,女人男人你说阴阳性是什么!别告诉我这个没用,我要不要说德语里“小女孩”Mädchen是中性呵呵呵呵呵呵呵呵······

    2)大部分-e、-tion结尾的都是阴性,-ment结尾的都是阳性。当然也有例外,比如livre“书”就是阳性······是因为法语里很多词来自拉丁语,拉丁语中-a结尾的一定是阴性词,比如拉丁语porta“门”,因为重音在por上,所以ta音节发音就慢慢消失了,最后退化成了porte(e不发音),但liber“书”也变了!变成了libro然后o没了成了livre!不要问我发生了什么······

    3)背过呵呵呵

    然后是人称代词,这个也没啥难的,一共八个:

    je   我      nous 我们

    tu   你      vous 你们;您

    il    他       ils    他们

    elle 她      elles 她们

    然后呢,宾语也应该有几个吧:

    me       nous

    te        vous

    le         les

    la         les

    然后呢,间接宾语(与格)也该有几个吧:

    me   nous

    te    vous

    lui    leur

    然后呢,物主代词(属格,也叫主有形容词)也该有几个吧:

    mon/ma/mes    notre/nos

    ton/ta/tes          votre/vos

    son/sa/ses        leur/leurs

    然后呢,反身代词也该有几个吧:

    me   nous

    te    vous

    se    se

    是不是觉得me、te发音弱爆了!那就来个重读人称代词!

    moi      nous

    toi       vous

    lui        eux

    elle      eux

    你看,是不是只有“我们”“你们”最简单?红红火火恍恍惚惚。果然,大家好,才是真的好。

    然后呢,英语有I have, he has, I am, you are, he is······这种动词随着主语和时态变化的形式,我们称之为变位(Conjugaison),譬如最基本的être(to be)和avoir(to have):

    Götterdämmerung!

    还有人问我法语字母是怎么回事,我就在这讲讲。法语采用的是拉丁字母,拉丁字母是古罗马人借用伊特鲁亚字母发明的,而伊特鲁亚字母来自希腊字母,这个历史渊源产生了法语里几个奇怪的字母发音:Ww 发“double v”,Yy发“I grec”,Zz发[zɛd]。下面我分别来讲一下:

    起初拉丁字母里只有Vv,古罗马人把V当U使用,这时候没有U也没有W。后来,两个V连写形成了W,所以是“double v”,也就是“双倍的v”。

    Yy来自古希腊字母Υυ,这个字母发音是upsilon,但是拉丁语里没有这个音,罗马人就借来它的大写“Υ”表示元音[i],Yy因此叫做“I grec”,也就是“希腊文的i”。

    Zz同样从希腊文Ζζ(zeta)的大写中借来,Z的读音[zeta]几经变化,最后变成了[zɛd],这个发音同样出现在很多使用拉丁字母的欧洲语言中。

    然后法语的元音还有几个变形的拉丁字母:

    第一组:带着“一声调号”的é

    第二组:带着“四声调号”的à, è, ù

    第三组:带着“倒三声调号”的â, ê, î, ô, û

    第四组:带着双点号的ë, ï, ü, ÿ

    第五组:ç

    法语中凡是这种附加符号都被称作“accent”。

    é叫做accent aigu,意思是锐音符,这个字母永远发/e/。它说明e后面有一个已经消失了的辅音,如écouter < escouter“听”;

    à, è, ù叫做accent grave,意思是“钝音符”,其中è永远发/ɛ/,而à, ù只有区分单词的作用,比如à ("to") 和a ("has"),ou ("or") 和où(“where”)。

    â, ê, î, ô, û叫做accent aigu,意思是“尖音符”,它说明元音后面有一个已经消失了的辅音,通常是s,如château < castel, fête < feste, sûr < seur, dîner < disner, hôpital < hospital。 

    相关文章

      网友评论

          本文标题:新生的Le français

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hlwbqttx.html