美文网首页每天一个趣味英语小知识心理读书
正经玩English | 上班【摸鱼】怎么表达?

正经玩English | 上班【摸鱼】怎么表达?

作者: 雨季不再来吖 | 来源:发表于2022-05-06 23:28 被阅读0次

    “摸鱼”是 touch fish?? ❌No no no

    咱们可以这么说:

    1. slack 

    作动词时,可理解为“偷懒、懈怠”,指的就是啥也不想做,尤其不想工作(我懂!emo了!)

    【例句】I slack on the job, but I still get the same pay, which makes me  happy.

    我工作时摸鱼,我还拿一样的工资,我很快乐。

    slack off 也可表达同样含义

    【例句】He got fired for slacking off during work.

    他因上班偷懒而被解雇了。

    2. loaf 

    作动词时有“游荡、游手好闲”的意思

    【例句】We have been loafing around all night.

    我们一整晚都在闲逛/摸鱼。

    衍生词 cyberloaf (专指上网摸鱼)

    【例句】Do you cyberloaf at work?

    你上班时上网摸鱼吗?

    3. goof off

    吊儿郎当, 游手好闲, 不认真工作

    【例句】The staff will goof off whenever the boss is not around.

    只要老板不在,员工便偷懒。

    goof-off是名词,表示“经常出差错的人”“一贯懒散的人”

    【例句】

    I can’t stand that goof-off!

    我不能容忍那个经常出差错的人。

    【例句】He’s a real lazy goof-off.

    他是个十足的懒虫。

    -----------------------------------

    怎么样,你学废了吗?

    和Jasmine每天积累一个英语小知识!

    我是Jasmine

    今天是我坚持日更的第66/100

    用生命影响生命

    我愿意和你一起遇见更优秀的自己

    相关文章

      网友评论

        本文标题:正经玩English | 上班【摸鱼】怎么表达?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hmkturtx.html