先知 穆罕默德 杨安 译
一切赞颂全归安拉,我们赞颂他,并求他宽恕与求他襄助。我们祈求安拉护佑我们,免遭我们本身的罪错和行为的罪错而产生的伤害。安拉引上正道的人,谁也不能使其迷误;安拉不引领的人,谁也不能引其正道。我作证:除安拉外,绝无应受崇拜的,安拉是独一无偶的。他掌管宇宙万物,一切赞颂全归他。他掌握生死,统辖一切。除安拉外,绝无应受崇拜的,他是独一的主。他实现了他的允诺,使他的仆人获胜,战胜了多神教徒。
人们啊!请听我说,今年以后,我不知道我们还能不能再次相聚并一起朝觐。人们啊!安拉说,“我从一男一女上创造了你们,并使你们发展成为宗族和国家,以便你们互相认识 ”(参见古兰49:13)。确实,在安拉看来,你们中最尊贵的人是那些最敬畏安拉的人。在认主拜主方面,阿拉伯人不优越于非阿拉伯人,非阿拉伯人也不优越于阿拉伯人;白人不优越于黑人,黑人也不优越于白人。全人类都是阿丹的后代,他是用泥土创造的。请注意!除了对克尔白(天房)的监护权和为朝觐者供水的权利,其它任何对权利的要求,无论是血缘的或是财物的,都不值一提。
古莱什人啊!不要让今世的负担(在复生日)缠绕在你们的颈项,而别人却(在安拉那里)获得后世的恩赐。果真如此,我不能在安拉那里为你们讲情。
请注意!从现在起,愚昧时代的所有陋俗全部废除。愚昧时代的血债一笔勾销,我首先宣布勾销伊本·勒比尔·哈里斯(穆圣的亲戚—译注)的血债,他是萨阿德家族抚育成人,而被胡赫义斯家族杀害的。愚昧时代的各种高利贷的利息一律作废,我首先宣布废除阿拔斯·本·阿卜杜·穆台利卜(穆圣的叔父—译注)所放高利贷的全部利息,确实的,全部废除。
人们啊!确实的,直到你们回到安拉那里,正如本月本日和本城是神圣不可侵犯的一样,你们的生命、财产以及你们的名誉也是神圣不可侵犯的。确实的,不久的将来,你们要见到你们的主,而且你们要为自己的行为负责任。
人们啊!确实的,对于你们的女人,你们有某些权利;对于你们,你们的女人也有某些权利。尊重她们的婚姻权利,而不使她们发生不正当行为,是你们的责任。如果她们发生不正当行为,安拉准许你们不与她们同床并管教她们,但对待她们不可苛刻。而如果她们悔过,就应供给她们足够的食品和衣物。
请注意!不经丈夫的同意,妻子不可将丈夫的财物赠送任何人。要善待你们的女人,因为她们是你们的帮手,而她们又无法照料自己。对待妇女,你们应当畏惧安拉,因为安拉确实准许你们迎娶她们,并且根据安拉的命令,她们对于你们是合法的。
人们啊!全能的、崇高的安拉为每个人规定了应继承财产的份额,因此,继承人不需要(沙里亚法规定之外的特别的)契约。子女属于合法结婚者。淫乱者应受乱石击死的惩罚。而如何惩治他们(的行为)是安拉的权限。妄称他人是自己的父亲或是自己的主人的人,受安拉的诅咒。
一切债务必须偿还,一切借物必须归还,接受礼物应当酬答,损失代人保管的财物要赔偿。警惕啊!自己犯罪,自己负责。父亲犯罪,子女不负责任;子女犯罪,父亲也不负责任。除非自愿的赠予,穆斯林兄弟的任何财物对于其它人都是非法的。因此,不要(亏损自己而)私自拿别人的财物。
人们啊!天下的穆斯林彼此都是兄弟。对待你们的奴隶,一定让他们吃你们自己吃的食物,穿你们自己穿的衣服。在我去世之后,你们不要叛教,不要互相残杀。(你们中)代人保管财物者一定要做到物归原主。
人们啊!即使一个普通的阿比西尼亚(埃塞俄比亚的旧称一译注)的奴隶被任命为你们的首领,只要他遵照安拉的经典的规定办事,你们也应当听他的话,服从他的指挥。
人们啊!在我之后,不会再出使者,并且在你们之后,也不会再形成其它的文民(“文民”为译者创译,意为全世界穆罕默德的追随者 —— 译注)。确实,我已把安拉引导你们于正道的经典留给了你们;如果你们坚信《古兰》,你们将永不迷误。关于宗教的事,要谨防超越安拉规定的限度,因为超越限度使你们以前的(许多)人毁灭了。确实,魔鬼曾妄图在你们的土地上受人崇拜,现在他完全失望了。然而如果在拜主以外的,你们认为微不足道的其它事情上,你们顺从了他,魔鬼会十分高兴。因此在宗教的事情上,你们应警惕魔鬼捣乱。
人们啊!你们要认主拜主;每日五次礼拜;封莱麦丹月的斋;及时出纳财产的课税(天课或济贫税一译注);朝觐天房并服从你们的领导人;那么你们将获准进入安拉的乐园。今天在场的人要向那些不在场的人传达我说的一切,因为许多被传述的人比听讲的人还要用心。如果有人向你们问起我(的事情),你们怎么说呢?
(人们答道:“我们作证:你已传达了安拉信托的宗教,完成了使者的使命,并为我们带来了吉庆”。)
(最后,安拉的使者以食指指向天空,然后又指向人们说:)
安拉啊!请你作证。
安拉啊!请你作证。
网友评论