美文网首页英语学习原创
Brands Turn To Live-Streaming As

Brands Turn To Live-Streaming As

作者: 南郭子文 | 来源:发表于2020-03-29 06:35 被阅读0次

    Taobao Live, Alibaba Group’s live-streaming platform, saw a sharp rise in brand activity this past month as merchants slowly resumed operations and looked for ways to reach consumers amidst the novel coronavirus outbreak. In early February, livestream sessions on the platform had increased by 110% compared to the same period last year, according to Taobao Live.
    For some brands, livestreaming is not just a standalone marketing tool but can be used strategically alongside other online resources to drive sales of new products. On Feb. 13, Chinese technology brand Xiaomi tapped Taobao Live, among other livestream channels, to broadcast the launch of its new flagship smartphone, the Mi 10, from its Beijing headquarters.

    【标题】复工后许多品牌尝试直播
    【正文】阿里巴巴集团(Alibaba Group)的直播平台淘宝网(Taobao Live)在过去一个月见证了品牌活动的大幅增长,因为商家正在慢慢恢复运营,并在这场新的冠状病毒爆发中寻找接触消费者的途径。据淘宝网的数据,2月初,该平台上的livestream会议次数比去年同期增加了110%。
    对于某些品牌,实时流媒体不仅是独立的营销工具,而且可以与其他在线资源一起策略性地用于推动新产品的销售。 2月13日,中国科技品牌小米邀请了其他直播频道的淘宝直播,从北京总部播报了其新款旗舰智能手机小米10的发布。

    转~
    Live economy 直播经济
    Live-Streaming 视频直播
    products online 线上产品
    早上看到的经济日报Topics: 广州市商务局近日印发《广州市直播电商发展行动方案(2020-2022年)》。提出到2022年,推进实施直播电商催化实体经济“爆款”工程,将孵化1000个网红品牌、培训10000名带货达人,将广州打造成为全国著名的直播电商之都。对此,你怎么看?你会考虑做带货网红吗?🤔

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Brands Turn To Live-Streaming As

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hmrjuhtx.html