翻开这本《中国最佳文学作品选》,原谅我看不懂作者写这些小说要表达的意思,或许问题出在我身上,选择了难度较高的作品,不适合现阶段阅读水准。
汉字都认识,连在一起就无法理解,产生畏难情绪,不过立下的规矩,凡是借阅的书即便是看不懂,也要从头到尾看一遍,然后再换书。
以前看外国文学作品止步于名字不长,人物过多,记混淆而看不懂,或者背景是我不熟悉,在认知里没有概念时无法理解,而止步于此,读不下去。
现在这本还是本土文学小说,相对而言基本上背景熟悉,字都认识,不认识的在网上搜搜,也比较方便,又并非古文,为什么还是读不懂,令人望而生畏。
不知道别人会不会有这种情况出现,他们又是如何克服的呢?欢迎大家留言。
网友评论