由于掌握不好普通话的四个语调,一些外国人说普通话时,总是带有外国腔调。但是,也有些人是语言天才,对普通话非常精通,英国青年安德鲁·加尔布雷斯(Andrew Galbraith)就是其中的一个。
加尔布雷斯曾就读于毕肖普斯特罗学院(Studied at Bishopstrow College),目前生活在中国合肥(Lives in Hefei, China)。由于普通话说的太过标准,以至于加尔布雷斯在中国时遇到了很多麻烦,他说,“当我掌握了一口流利的普通话后,剩下的只有‘绝望’”。
加尔布雷斯说,当我掌握了一口流利的普通话后,剩下的只有“绝望”,为什么?在我的日常生活中,由于我的普通话太好,给我造成了太多的麻烦。
虽然我长得不像中国人,但却很容易被误会,最让我“绝望”的是,有一次用手机软件叫了一辆出租车,通过电话沟通后,司机从我的身边经过好几次,就是不搭理我,任凭我怎么招手和呼喊都无济于事,因为他一直在寻找电话里的那位中国乘客。
经过了十几分钟的来回折腾,我终于坐上了他的车,司机看到我之后马上就开始切换语言,他开始模仿西方人的口吻,尽管说的还是中文。即使在他知道刚刚与他通电话的是我之后,他还是忍不住用这种声调跟我说话,我问司机为什么中文说的这么差,他很恼火地回了我一句:“跟你们学的!”
后来,有一次我在一家饭店吃饭,服务员用一口仿外国的语调为我推荐菜单,我实在觉得难受,就直接跟她说:“你能不能用正常的口音说普通话”。她为自己无意识的行为向我道歉。十分钟之后,我向他询问洗手间在何处?她又用开始用别扭的普通话,对她来说,这可能只是一个习惯,对我来说,感觉很糟糕。
总之,在这里生活的感悟就是,当我掌握了一口流利的普通话后,剩下的只有“绝望”。他们完全可以不用这样,其实外国人也不是人人都不懂汉语,他们这样的行为,真的会让人非常难堪。
网友评论