美文网首页
《随园诗话》学习与译注

《随园诗话》学习与译注

作者: 意趣与刺点 | 来源:发表于2020-05-26 06:47 被阅读0次

    卷六


    原文

           湖州徐溥雨亭,在金陵为人司织局;每吟诗,与机声相和。《钱塘竹枝》云:“芳心脉脉夜迢迢,郎在江南第几桥?欲寄尺书写肠断,西湖只恨不通潮。”“落尽杨花郎未归,空烦刀尺制罗衣。人前怕卷珠帘看,蝴蝶一双相对飞。”《虎丘题壁》云:“好景半藏峰顶寺,美人多住水边楼。”


    译注

           湖州的徐溥雨亭,在南京给人家管理织造局;每次吟诗,要与机器的声音相应。他的《钱塘竹枝》诗:“芳心脉脉夜迢迢,郎在江南第几桥?欲寄尺书写肠断,西湖只恨不通潮。”意思:女子含情脉脉夜长难明,郎君你在江南哪一个桥边?想写封长信寄托我的愁思,只恨西湖的潮水不能两地相通。“落尽杨花郎未归,空烦刀尺制罗衣。人前怕卷珠帘看,蝴蝶一双相对飞。”意思:杨花落尽郎君尚未回家,心烦意乱拿起剪刀尺子做衣服。在人面前不敢卷起珠帘向外看,蝴蝶双双相对而飞。他的《虎丘题壁》诗:“好景半藏峰顶寺,美人多住水边楼。”意思:好的光景多半是到山峰顶上的寺里才能看到,美丽的少女多数是住在水边的阁楼里。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《随园诗话》学习与译注

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hugpahtx.html