1107经济新闻

作者: candies1 | 来源:发表于2017-11-06 20:05 被阅读0次

    韩--)中

    满怀期待的明洞商圈…“希望早日看到团体游客”

    夜幕降临,虽然天气微凉但明洞的街道上熙熙攘攘,到处都是刚下班的上班族,还有来自东南亚、台湾、日本的游客。

    成排的商铺前面都用中文或日语招揽着顾客。

    虽然游客中说中文的人不少,但是当问到“是否来自中国”时,十人中有8~9人回答不是来自中国大陆,而是来自于台湾、香港。

    根据在明洞艺术剧场前做向导的观光翻译人员说“来明洞的游客中,大部分是台湾、香港或者东南亚过来的自由行游客”,几乎没有来自中国的团体游客。

    也有的商家在考虑为了应对接下来的游客涌入,是否要增加会中文的职员。

    一位化妆店店长说到“今年的团体游客不算多,1名会中文的职员就足够满足需求,如果游客再一次增多,职员一个人应对不过来的话就会考虑是否再招1名职员”。

    选自韩国经济新闻

    中--)韩

    최근 몇년간 한국에 여행가는 고수득 외국인 관광객이 많아지고 있다.한국 여행업에서 이 사람들을 위해 여러 가지 고급 여행 상품(아이템)을 내 놓았다.업계 에서는 앞으로 고가 여행 상품은 한국 여행업의 돌파구가 될 것이라고 보편적으로 보고 있다.

    한국 여행업 관계자에 따르면,한국 큰 여행사들은 저마다 일반 외국인 관광자들에게 가격이 저렴한 여행 상품을 마련했지만, 많아지고 있는 상류층 외국인 관광객들을 위해 자신만의 ‘개인 맞춤’서비스도 출시했다. VIP여행부터 의료 여행, 웨딩서비스 여행,미식 여행까지 여러 분야에 관련된 상품들이 있다.

    ‘귀빙 여행’이라는 상품이 최근에 상류층 관광객중에서 인기가 많다. 한국 여행 회사에서 관광객들에게 최고의 서비스를 제공하면서 이에 맞춰 관광객의 국적,종교,성격과 문화의 차이에 따라 맞춤형 여행 스케쥴을 기획하기도 한다.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:1107经济新闻

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hzcrmxtx.html