「ではないか」与「のではないか」二者字面上的不同仅是一个「の」的区别,然而意思和用法却很不一样,又很容易弄混。东经日语tokei今天我们按接续的不同词性来区分讲解。
前接动词时
~ではないか(じゃないか):对意料外的事情表示惊讶、迷惑,或是对对方表示责难
うるさいから計算を間違えたではないか(じゃないか)。
~のではないか(んじゃないか):对自己不确定的事情表示疑问,有时也以「~のではないかと思う」的形式来委婉地表达个人观点
あれ、答えが合いませんね。途中で計算を間違えたのではないですか(んじゃないか)。
另外,在口语中当说到这两个表达的时候,也要注意,「ではないか」要读降调,而「のではないか」要读升调。
前接名词、二类形容词(形容动词)时
通常都用同一个形式:~ではないか(じゃないか)
此时,「のではないか(んじゃないか)」中的「の(ん)」是省略的。因此,区分二者就不能以有无「の」为标准了,而是要特别注意语调的不同。
~ではないか(じゃないか)(↘):惊讶、迷惑、反问或责难的语气
~ではないか(じゃないか)(↗):疑问、确认的语气
例:
このスマホはすごく便利ではないですか。(↘)
このスマホはすごく便利ではないですか。(↗)
7
网友评论