美文网首页
《论语》为政篇22

《论语》为政篇22

作者: 清风8351 | 来源:发表于2022-04-24 06:29 被阅读0次

    【原文】

    子曰:“人而无信①,不知其可也。大车无輗②,小车无軏③,其何以行之哉?”

    【注释】

    ①而:如果。信:信誉。

    ②大车:指牛车。輗(ní):大车辕和车辕前横木相接的关键。

    ③小车:指马车。軏(yuè)的:马车辕前横木两端的木销。

    【翻译】

    孔子说:“一个人如果不讲信誉,真不知他怎么办。就像大车的横木两头没有活键,小车的横木两头少了关扣一样,怎么能行驶呢?”

    【解读】

    孔子认为,执政者能够得到百姓的信任,比什么都重要。诚信既是一个人立身处世的根本,也是为政者取信于民的基础。为政者在百姓面前应当信守承诺,不能朝令夕改,否则所有的规定都会成为废纸,不会产生任何作用。倘若得不到人民大众的信任,再有才华的官员,也办不成任何事情。只有以诚信立身,才能做到公正无私、不偏不倚,取信于人,才能处理好政府与民众,以及民众与民众之间的关系,才是一个好的执政者。

    诚信无论是在古时还是现代都重要。身为执政者,只有做到诚信才能将国家治理好,适应时代和社会的需求。不仅如此,对个人来说,信用是立身之本,守住了信用就等于塑造了自己的完美形象。社会上各行各业都应以诚信作为基础,才能有着光明远大的前途。也只有将诚信作为一笔精神财富和优良传统,每个人都能做到诚实守信,社会才会走向繁荣与安定。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》为政篇22

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iholertx.html