美文网首页
学习辛弃疾的《菩萨蛮》

学习辛弃疾的《菩萨蛮》

作者: 布衣也回眸 | 来源:发表于2023-06-25 17:11 被阅读0次

                菩萨蛮

            书江西造口壁(1]

                  辛弃疾

    郁孤台下清江水(2),中间多少行人泪。西北望长安(3),可怜无数山。

    青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余(4),山深闻鹧鸪(5)。

    【注释】

    〔1]罗大经《鹤林玉露》卷四说:“南渡之初,虏人追隆祐太后,御舟至造口,不及而还。幼安由此起兴。”但《宋史》说金兵实未到造口。造口:在今江西万安县西南三十公里,有皂口溪。皂口即造口。

    [2]郁孤台:在今江西赣州市西南,唐宋时是一郡的名胜地。赣江经过台下向北流去。清江:赣江和袁江合流处名清江。此处指赣江。

    [3〕长安:汉唐时代的京城。这里借指宋朝的都城汴京。

    〔4]愁余:使我愁苦。

    [5)鹧鸪:古时传说此鸟飞必南向而不往北。这里有借此影射南宋统治者奔窜南逃而不思北伐之意。

    译:在风景宜人的郁孤台下,清江河水波翻浪涌。这里边,不知有多少流浪逃亡人的血与泪悲愤地洒落其中啊!朝西北方向,远望中原故都汴京,可惜被一山又一山的峰峦所阻隔,什么也看不到。

    尽管如此,但万千重青山毕竟无法阻断滔滔清江水,滚滚向东流去。对着江边的沉沉暮色,我不禁愁苦满怀,忧心忡忡。而深山里鹧鸪悲苦的叫声更增添了我的愁苦,使人哀痛不已。

    析:南宋建炎三年(1129),金兵大举进犯,太后退至皂口,弃舟登岸逃往虔州。金军一路杀掳,老百姓惨遭涂炭。四十六年后,三十六岁的辛弃疾调任江西,路过此地,触景生情,赋词抒怀。该词惜水怨山,登台望远,抒发了作者家国兴亡的感慨。

    本词蕴含着作者对祖国复兴的强烈愿望,对当权者腐败的痛切怨恨。表达上,从小处落墨,小中见大,即景生情,寓情于景。写作上,不用典,不修饰,纯白描手法,意境清新洒脱,形象鲜明生动,语言风趣流畅,笔调轻松活泼。风格上,苍凉沉郁,既激昂而又深厚含蓄,豪放中有无限蕴藉,因而流传千古。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习辛弃疾的《菩萨蛮》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ijgiydtx.html