美文网首页
Day for Police station and "Jane

Day for Police station and "Jane

作者: JoyQQ | 来源:发表于2018-08-15 12:39 被阅读0次

    "再次"去警局办理注册。

    一早出发,不到八点半赶到警局,却发现已排了近四五十号人。按照原本一天只办20个的说法,觉得没戏了。但大家都这样排着,就等等看咯。

    快九点时,工作人员将前20位准入办理,给其他人都发放了警局的网上注册信函,解释可以先上网注册账号,然后时刻关注网上注册系统的开放时间。一旦开放,大家就可以网上注册,预约时间,然后再到警局办理盖章手续。时间放宽到九月底,大家不需要担心七天之内必须到警局注册的要求。

    轮到我这里,工作人员又耐心地讲了一遍,但我觉得不太甘心,都跑第三次警局了,然后后面的事情现在竟然又虚无缥缈,就告诉她这已经是我第三次跑警局了,可似乎不太管用。然后我拿着之前填好的表,指着她上周给盖的章和签的字 “Came in on 8 Aug. 2018 . No register but fully booked.” 问道,"Can't this ensure me ?" 她看后竟然就准我进入坐下等待。

    里面的小朋友们看我进去,满脸诧异,告诉我今天人已经满了。我简单解释后,他们一再劝我再问问工作人员,确认一下。当时自己的心理活动是这样的,“按照英国人诚实守信的原则,既然放我进来,应该会帮我办理。”等到九点警局注册工作正式开始,看到工作人员就是刚才那位,我更加踏实了,应该没问题。

    事实上,惊喜还在后面。大约差七八分钟十点的时候,这位工作人员对我前面的两个小朋友说,“When's your appointment?"答:"Eleven O'clock." "Ok, then please wait this way and let the lady first. Her daughter is waiting for her.”(同时看着我开心地笑着)。Wow!我快速走到前面。"I have only five minutes. Next hour will be my collegue's. So you're a researcher?” "Yes." "That's great."又一次开心地笑着收走了我的材料,注册好,开好发票。因为听她告诉前面的小朋友需要等待一个半小时左右,我也赶紧去确认,结果回答“Ten minutes." Ah? "Ten Minutes?"都有点不相信自己的耳朵。“Yes.”她又开心地笑起来。连连道谢后,稍作等待,我就全部办妥。在递给我注册结果时,这位工作人员再一次详细解释了后续需要网上注册登记变更的程序。

    感觉今天是个幸运日,一件大事落地,心里又踏实了好多,也不必再带着Karen来回奔波了。

    既然又到了布拉福德(Bradford), 自然按照之前就想好的去勃朗特姐妹的故居看看,因为小朋友最近看了《简爱》后,知道离她们故居如此之近,便念念不忘。虽然还有点距离,却也下定决心带她去感受文化。(还有个原因,买了一天的公交车票,不能浪费。可实际上,今天利用率并不高,因为后来长途跋涉乘坐的公交并不是同一家公司,只能另买票了。)

    按照之前查的的地址,还算比较顺利地找到了Emily's - The Brontë Birthplace.现在是一家咖啡馆,可供参观的地方仅仅一小片,壁炉、书桌。

    Karen有点失望。一旁的客人建议,“We came for cofffee. The coffee is great." “既来之,则安之。我们要不在夏洛特出生的地方喝杯咖啡,岂不也好?”一开始万分不愿意,后来老板blablay一大堆推荐特制咖啡,也就答应了。

    看到这么文艺的咖啡,小朋友心中的阴霾散去好多,开心地坐下品尝起来。只是这时刚才那位客人热心地向我们推荐Brontë Parsonage Museum,我才反应过来完全是两个地方,但今天一次完成两个目标也是极好的。只可惜了这咖啡,匆匆饮尽,便去赶路了。

    确认好公交,需要倒两趟车(67/68——Brontë  2),但路程似乎很远(第一趟车得坐近五十分钟,36个站点),两趟之间的中转站在导航上似乎显示不出来,有点紧张了。赶紧向刚才问路的一对老夫妇求助,希望在下车点能提醒一下。老夫妇人很好,说他们碰巧会路过那一站。我也再次仔细琢磨导航,不断放大后,终于找到下车点,最终跟着站点和老人家的提醒下了车。

    转乘Brontë  2。这次等待的时间有点长,小镇上除了疾驰的汽车,行人很少。加上一点点的小雨淅沥和冷风,Karen告诉我她有点害怕。其实我也一样,整个神经绷着,但装作若无其事地安慰她。终于等到车,大概十五分钟左右,终于到达。步行前往,却依旧看不到几个行人,直到看到几家装饰绚丽的店铺。

    不同方向的人群开始涌现,亲切感和安全感油然而生。顺着弯曲逼仄的小径往里走,找到了博物馆。前面是一大片墓园,再次感受到了西方人生者死者和谐共处的文化。

        买好票,进入庭院,景色优美。小朋友兴奋地说这才是她要找的地方(前一天专门让做了功课)。

    拾阶而上,门内一位穿着白色衬衫的工作人员做出参观指导,并为小朋友发放了专用游览手册和铅笔。这里每一个房间都标了序号,需要按顺序参观,而且是单行线方向,秩序井然。

    这份具有游戏功能的手册让小朋友的游览更多了几分兴致,对人物和物品的记忆也更加深刻。

    小朋友又开心地玩到换装游戏。

    和勃朗特三姐妹合了影。这张画是三个月前刚从伦敦国家艺术馆收回来的,所以意义重大,工作人员做了详细讲解说明。该画因为是稀有的姐妹同框而闻名世界,由于途中柱廊而得名Pillar Portrait(The only known surviving portrait of Charlotte, Emily and Anne Brontë together was painted by their brother Branwell in 1834. The painting is usually called the ‘pillar portrait’ because of the central column Branwell added to obscure his own figure. The painting was kept by Charlotte’s husband, Mr Nicholls, and after his death it was discovered folded up on the top of a wardrobe. It was acquired by the National Portrait Gallery in 1914, and this will be its first return to the Parsonage since 1984.)这幅画的作者是夏洛特的弟弟,而据说这只是他的一幅习作(sort of practice)。

    详情可见NPG 1725; The Brontë Sisters (Anne Brontë; Emily Brontë; Charlotte Brontë) - Portrait - National Portrait Gallery

    由于小朋友语言水平和英文阅读量有限,这个游戏暂且隔过。

    最后一个展室可直接通到后院,里面有勃朗特姐妹的塑像,右手边是纪念品商店,以勃朗特家族的传记和三姐们的作品以及相关文化延伸产品为主。

    既然远道而来,几天也就不再想着换算人民币,忍痛为小朋友买了漫画版《简爱》和两张明信片。

    补记:

    1. 整理思绪时发现10磅买的门票竟然是一年有效(内有本人签名,就不展示了)

    (Your ticket lasts for one year from the date of isuue. It cannot be used by anyone other than those who have signed this card.)

    2. 今日一路走过,更多看到了英国乡村大片草场、牛羊、马匹,体会了小镇的宁静,似乎这才是自己来英国的目的。突然不太喜欢利兹的嘈杂与繁华。也许真正呆到一个僻静的小镇后会渴望繁华的都市生活?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Day for Police station and "Jane

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ikvibftx.html