导读:在章子怡36岁的生日派对上,汪峰用白色无人机为她送上了一枚钻戒,而后汪峰单膝跪地向她求婚。
(BBC)At Zhang’s 36th birthday party, Wang Feng sent her a white drone carrying a diamond ring before getting on one knee to ask her to marry him.
BBC消息,在章子怡36岁的生日派对上,汪峰用白色无人机为她送上了一枚钻戒,而后汪峰单膝跪地向她求婚。
She said "yes" amid tears and applause from a crowd of onlookers at the event.
章子怡眼含热泪说出了“我愿意”,在场的亲朋好友纷纷鼓掌。
Zhang is best known for her role in the hit martial arts film Crouching Tiger, Hidden Dragon.
章子怡因出演功夫片卧虎藏龙而在国际上闻名。
The day after the proposal, Zhang posted a picture of fireworks on a social media account with the words "I do".
在求婚仪式后第二天,章子怡在个人微博上发布了一张烟火的照片,并写上“我愿意!”
Her partner is a popular rock star in China and has been married twice before.
章子怡的未婚夫是一名中国摇滚明星,在此之前已有过两段婚姻。
With Mandarin dialogue, Crouching Tiger, Hidden Dragon became a huge crossover success in the West.
中文对白的《卧虎藏龙》层在西方取得巨大成功。
Zhang has starred in almost 30 films, including the Grandmaster, Memoirs of a Geisha and House of Flying Daggers.
章子怡曾在近30部电影领衔主演,其中包括《一代宗师》、《艺妓回忆录》以及《十面埋伏》等。
网友评论