美文网首页简书电影
“不知礼,无以立”——谈绅士和君子

“不知礼,无以立”——谈绅士和君子

作者: 请叫我赵牛牛 | 来源:发表于2017-12-02 17:12 被阅读315次

    前阵子看《王牌特工》,王牌特工哈里·哈特的优雅而干练的绅士形象不知俘获了多少女孩的芳心。

    我一直觉得,一个男性最吸引人的地方不在于外表,而在于气质。在众多气质中“绅士”的气质乃是上乘。

    “绅士”英语gentleman一词,作个拆字游戏的话,gentle在字典中,解释为优雅、上品,可爱、宽大、稳健、亲切、有礼等等。“绅士”源于17世纪中叶,由充满侠气与英雄气概的"骑士"发展而来,后在英国盛行并发展到极至,绅士风度即是英国民族文化的外化,又是英国社会掺杂了各阶层某些价值观念融和而成的一种全新的社会文化。

    身着一身定制的西装,足蹬一双亮皮鞋,手拿一把黑雨伞,迎面走来冲你露出一个礼貌的微笑,英国绅士的魅力不仅是外在的装饰,更多的还是内在的修养。在看《泰坦尼克号》的时候,让我最感动的不仅仅是杰克和萝丝的凄美爱情,还有船上那些英国绅士在面临危险和死亡的时候那种临危不惧的优雅,在最后一刻,他们毫不犹豫地选择让孩子和女人先上救生船,而自己镇静地在船上等待死亡。虽然只有几个镜头,但他们彰显出来的那种骑士精神,让人大为感动,甚至凝聚成了英国的民族气质。

    在电影《王牌特工》中,哈利在教训小混混之前说过这样一句话:“Manners make the man.”。在咱们中国,这句话正好对应着孔子说过的:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知信,无以知人也。”(出自《论语》)。我们在欣赏赞叹英伦绅士的优雅之时,也不要忘记了忘记了在几千多年来中国历史中,也有一群不逊色于英国绅士的人:他们受儒家文化的熏陶,秉承着“修身、齐家、治国、平天下”的理想,一把折扇,一身长袍,他们,被称为“君子”。其实,英国绅士和中国君子的气质很是相像,他们都有高尚的品格和强烈的社会责任感。那么,英国绅士和中国的君子到底有什么不同呢?

    中国的君子心怀天下,忧国忧民,性格温厚谦良,受儒学思想的影响,有着舍小我求大我的胸怀;而英国的绅士,他们起源于骑士阶层,有追求个性和自我的独立人格。在儒学的影响下,中国的君子更像是一个“符号”,他们恪守“仁和礼”,但大部分的君子却不懂得真正的内涵,在儒学有意规避“利”的情况下,产生了不少满口仁义道德的伪君子。鲁迅先生对中国文人进行了深刻的剖析,在封建专制的社会中,君子倡导的“重利轻义”的兼职观念、“可以大受”的责任能力、“和而不争”的处事态度都在“权利”的诱惑下打破。

    而英国的绅士以基督教为信仰,他们是虔诚的、敢于牺牲、敢于讲真相、具有强烈的个性色彩的形象。有人说英国的绅士品格在资本主义的影响之下也成为“金钱”的影子。但话虽如此,难能可贵的是英国能将绅士的风度保持至今甚至名扬世界。

    放眼望去,英国有优雅的绅士,美国有豪放的牛仔,而如今,中国又有多少真正的君子呢?为利为名多少人一次次挑战道德和法律的底线,从大人到小孩,哪有一片干净的蓝天?“修身、齐家、治国、平天下”不只是说说而已。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“不知礼,无以立”——谈绅士和君子

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iqjnbxtx.html