美文网首页阅读外刊学英语
外刊阅读:The underground hotel

外刊阅读:The underground hotel

作者: 爱英语爱阅读 | 来源:发表于2019-03-07 09:05 被阅读1次

    最近上海新开了一家酒店,它的主体部分在地面之下。

    The underground hotel

    by Tom Ravenscroft

    The Shimao Wonderland Intercontinental hotel has opened within a 88-metre-deep abandoned quarry near Shanghai. Designed by London- and Shanghai-based studio Jade + QA, the 337-room hotel descends 16 storeys below ground level within the former quarry and is described as a groundscraper.

    wonderland /ˈwʌnd(ə)lænd/ n. 仙境、仙境般的地方
    intercontinental /ˌɪntəˌkɒntɪˈnent(ə)l/ adj. 洲际的(由continent加上表示之间的前缀inter-,再加后缀-al变成形容词)
    abandon /əˈbændən/ v. 废弃
    quarry /ˈkwɒri/ n. 采石场、石矿坑
    based /beɪst/ adj. 位于…的
    studio /ˈstjuːdiəʊ/ n. 工作室
    descend /dɪˈsend/ v. 下降
    storey /ˈstɔːri/ n. 一层楼
    level /ˈlev(ə)l/ n. 高度
    groundscraper /ˈɡraʊndˌskreɪpə(r)/ n. 摩地大楼(指只有几层楼高但是占地面积却很大的大楼)

    Architect Martin Jochman created the concept for the quarry hotel and it won a competition in 2006. "The concept for the building was inspired by the quarry itself and by its natural environment needing to be finely balanced with the new development following the Tao principles of yin yang," said Jochman.

    architect /ˈɑːkɪtekt/ n. 建筑师
    concept /ˈkɒnsept/ n. 概念
    competition /ˌkɒmpəˈtɪʃ(ə)n/ n. 竞赛
    inspire /ɪnˈspaɪə(r)/ v. 启发、给予灵感
    finely /ˈfaɪnli/ adv. 精致地、优雅地
    balanced /ˈbæl(ə)nst/ adj. 平衡的
    development /dɪˈveləpmənt/ n. 房地产开发项目
    Tao /taʊ/ n. (道家思想的)道
    principle /ˈprɪnsəp(ə)l/ n. 原理、法则
    yin yang 阴阳(来自汉语拼音的英文词汇)

    The steel-framed building is attached to a cliff face on one side of the excavated water-filled quarry, with only two storeys rising above ground level and the lowest two floors descending below the water level. Rooms are wrapped around the walls of the quarry, with a "glass waterfall" structure containing the building's observation lifts and giving access to all the floors.

    steel /stiːl/ n. 钢
    frame /freɪm/ v. 做边框、做框架
    attach /əˈtætʃ/ v. 附着、固定
    cliff /klɪf/ n. 悬崖、峭壁(cliff face指悬崖垂直的那一面)
    excavate /ˈekskəveɪt/ v. 挖、挖掘
    waterfall /ˈwɔːtəfɔːl/ n. 瀑布(由water和fall组成)
    structure /ˈstrʌktʃə(r)/ n. 结构体
    observation /ˌɒbzəˈveɪʃ(ə)n/ n. 观察(observation lift就是观光电梯)
    access /ˈækses/ n. 通道、通路

    "There are three principal elements of the building massing derived from the character of the site and its location," said Jochman. "The 'green hill' – the two storey green roof covered part of the building above ground level; the 'hanging gardens' – convex(外凸的) and concave(内凹的) S-shaped guest room wings; and the central 'glass waterfall'."

    principal /ˈprɪnsəp(ə)l/ adj. 最主要的、首要的
    element /ˈelɪmənt/ n. 元素、组成部分
    building massing 建筑布局
    derived /dɪˈrɑɪvd/ from 来自、源于
    character /ˈkærəktə(r)/ n. 特征、特性
    -shaped /ʃeɪpt/ 后缀,意思是“…形的”
    wing /wɪŋ/ n. (建筑物的)侧翼

    The hotel's public areas are located above and below the main rooms levels. The two storeys above ground contain the quarry hotel's reception, a restaurant and conference facilities. Swimming pools and further conference facilities are on the lakeside, 14 floors below ground level. The two floors below water contain a restaurant and further bedrooms, which face onto an underwater aquarium(水族馆).

    reception /rɪˈsepʃ(ə)n/ n. 接待处、前台
    conference /ˈkɒnf(ə)r(ə)ns/ n. 大型会议
    facility /fəˈsɪləti/ n. 设施
    lakeside /ˈleɪksaɪd/ n. 湖边(由lake和side组成)
    face /feɪs/ v. 面对
    underwater /ˌʌndəˈwɔːtə(r)/ adj. 水下的(由under和water组成)

    The unique location of the project, combined with the structural challenge of creating a tall building that is attached to the ground at both ends, meant that the hotel has taken 12 years to design and build.

    unique /juːˈniːk/ adj. 独特的
    project /ˈprɒdʒekt/ n. 项目
    combine /kəmˈbaɪn/ v. 组合
    structural /ˈstrʌktʃ(ə)r(ə)l/ adj. 结构上的(由structure加后缀-al变成形容词)

    "The biggest challenge in my opinion was to satisfy the seismic(跟地震有关的) and structural codes with an unprecedented building type – an inverted 'groundscraper'," said Jochman. "There were many other technical and operational issues associated with building in such unique and difficult location, including fire escape, safety from flooding and safety from rock fall."

    satisfy /ˈsætɪsfaɪ/ v. 满足
    code /kəʊd/ n. 法规
    unprecedented /ʌnˈpresɪdentɪd/ adj. 没有先例的
    invert /ɪnˈvɜːt/ v. 翻转
    technical /ˈteknɪk(ə)l/ adj. 技术的、技术上的
    operational /ˌɒpəˈreɪʃ(ə)n(ə)l/ adj. 运营的(由operation加上后缀-al变成形容词)
    associate /əˈsəʊʃieɪt/ v. 联系、关联
    fire escape 火灾时的逃生通道
    safety /ˈseɪfti/ n. 安全

    Although this is not the first quarry to be rejuvenated and repurposed for commercial purposes, Jochman believes that the hotel could be a blueprint on how to develop other redundant industrial sites.

    rejuvenate /rɪˈdʒuːv(ə)neɪt/ v. 使返老还童
    repurpose /riːˈpɜːpəs/ v. 重新利用
    commercial /kəˈmɜːʃ(ə)l/ adj. 商业的
    blueprint /ˈbluːprɪnt/ n. 蓝图、蓝本(由blue和print组成)
    redundant /rɪˈdʌnd(ə)nt/ adj. 多余的
    industrial /ɪnˈdʌstriəl/ adj. 工业的(由industry加后缀-al变成形容词)

    "We already have the Eden Project in Cornwall, or the Sunway in KL and few others, but yes the Shimao Wonderland Intercontinental is a great inspiration for how to utilise difficult 'brownfield' site for the leisure use in a way which balances the natural and man-made environment," he said.

    KL 是Kuala Lumpur的缩写,指吉隆玻(马来西亚首都)
    inspiration /ˌɪnspɪˈreɪʃ(ə)n/ n. 启发灵感的东西(由inspire加后缀-ation变成名词)
    utilise /ˈjuːt(ə)laɪz/ v. 利用、有效利用
    brownfield /ˈbraʊnfiːld/ adj. 棕地的(由brown和field组成;指需要开发的城市用地)
    leisure /ˈleʒə(r)/ n. 休闲
    balance /ˈbæl(ə)ns/ v. 使平衡

    原文格式更丰富,点此查看

    (如果您使用的是火狐浏览器,可能会发现某些行的最后一个单词被分成两半了,这是简书系统的Bug,换成Chrome或其他浏览器就能正常显示了。)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:外刊阅读:The underground hotel

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iseqpqtx.html