美文网首页简友广场
惟有阮郎春尽不归家

惟有阮郎春尽不归家

作者: 俭是宝 | 来源:发表于2024-06-04 21:06 被阅读0次

    今天继续读《花间集》,温庭筠《思帝乡·花花》。

    花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。

    回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。

    注释

    思帝乡:又名“万斯年曲”,原唐教坊曲,温庭筠始创为词调。此词单调三十六字,七句五平韵,第一、二、四、六、七句押韵。

    花花:言花朵繁多,即花花朵朵之意。

    罗袖:罗衫之袖。此处代指闺中人。

    卓香车:站在散发芬芳的车上。卓,站立。香车,古代车乘求其精美,常用优质木材造成,饰以珠玉,涂以香料。

    战篦(bì):装饰在 女子头上微微颤动篦子。战,摇晃,颤动。篦,篦子,篦梳,梳头的工具,比梳子齿更密,亦可做头饰。

    阮郎:泛指心爱的男子。此处借指远游未归之人。阮郎的典故来自传说,阮肇,东汉人,传说他和刘晨入天台山采药,因迷路遇到两位仙女,并喜结良缘,半年后返家,世间已过数百年。这里借指不归者。

    归家:一作“还家”。

    赏析

      这首词以春景起兴,写女子对丈夫的眷恋之情。开头“花花”二句首先渲染繁花似锦的春天景象:春光烂熳,百花盛开,为女主人公的出场作铺垫。“罗袖”二句,写女主人公出场,她穿着罗衣,面对画帘,思念情人肠欲断。由春日美景转到相思之情的描写,其中“肠断”二字把景与情的和谐气氛打破,乐景哀情相映,情更哀。“卓香车”,是说女子于画帘之内,伤怀已极,故立车遣愁。

      后四句摄取对话的特写镜头:回头闲聊,神态绰约。“回面”二句写女主人公坐在车上与街上的熟人说话,这是女子掩饰自己情感的举动,看似平静,实为她在排遣自己“肠断”的心情。结句写女主人公因烦闷而向人诉说丈夫“不归家”,很有情趣。女子之言实为衷曲,进一步揭示了她的内心世界,说明她“肠断”的原由。这里借用刘晨、阮肇典故,意指情人久出未归。一个“惟”字,表现出女子对爱的专一和执着。

      全词围绕“断肠”写人,时而绘景,时而动作与心情俱见,时而将心情隐于动作之中,时而又把心情寄之于话语之内,运笔多变,将人的内在心曲揭示无遗,极富神韵。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:惟有阮郎春尽不归家

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iunyqjtx.html