美文网首页散文
《大和舞姬》人去名留,琴弦断,不堪之态,愿君不语。

《大和舞姬》人去名留,琴弦断,不堪之态,愿君不语。

作者: 歆夜夜 | 来源:发表于2017-10-13 22:12 被阅读0次
    图片来源于网络

    人来人往的花街之上,和风气息正浓浓的散发着,鲜艳的纱纸描着鬼灯之实,绘着轻烟流水。桃色的烛光映着街上一派喧闹之状。虽样式不同,但主体皆是樱花的轻盈门布微微敞着。露出屋内繁华的景色。

    舞伎于竹制高台之顶,手持一柄十二股团花折扇,拖着并不太长的玫红色裙尾,踏着厚实的木屐,脚踝上系着的银铃,随着动作而发出动人的清脆声响。与和乐器的音色应合着,在这夜色中旖旎出一大片一大片的糜丽之景。

    一颦一笑皆风情,眼角眉梢尽似画。

    图片来源于网络

    细工花的吊珠长坠于舞伎颊边摇曳。别样的妖丽。指尖点染的豆蔻淡淡的散发着清香。却只有她自己能闻到,正如她本身,众人只看得到她的美丽,却看不到那难以隐忍的苦楚。

    银杏叶形状的拨片,轻轻撩动着琴弦,奏出一曲俗世红尘。舞伎的身躯随之舞蹈,手中的绸扇开开合合,正如这世间万物分合。手腕转动着,赋予了折扇生命的力量。木屐很高,舞伎只能缓缓移动步子,却给这一舞姿增添了幽雅含蓄之意。手臂微微倾斜,倏忽间又抬起。不算太长的花色长袖在空中挥出一只硕大的“蝴蝶”来。柔软的黑发在脸颊上乖巧得贴着,虽不时有些异动,但也古朴到了极点,美得不可方物。

    不堪盈盈一握的的柳腰被一条明黄色的带子围住,背后还缠了一方名古屋结,嫩白的肩膀上笼着厚厚的和服,那是十二单和服,与日本神话传说中的“辉夜姬”的服饰很像。这衣服虽然名贵,但她还是很喜欢穿着它跳舞。

    名贵又如何,比不过自己随心之喜

    图片来源于网络

    昏黄的烛光打在舞伎的脸上,映照着她莹白的肌肤,好似羊脂美玉,琼脂甘露。唇瓣也柔柔的,像是随时可以滴出水来,娇艳欲滴。一双清澈的眼里,流露着他人看不懂的神情。

    曾有人将她绘成一副美人儿图,也曾有人为她撰写一篇诗文,更有甚者,将其模样绣于绢布。却无人能将她的倾国倾城之貌,名动天下之姿描绘出来,试问,有何人可明她心意,晓她之情。

    无人。

    试问,世间又有何人,可道出歌舞伎姿态。

    无人。

    图片来源于网络

    人去名留,琴弦断。不堪之态,愿君不语。长歌行,一路一歌,不停其音。落幕处,夕阳西下,君又在何处。

    天边,似有一阵又一阵木屐的“哒哒”声传来,应是还伴着银铃的响声。不见一面,却看到了一抹细工花吊珠长坠的斜影。手中捏着一柄樱花团扇,那人微微垂首,继续走着。

    图片来源于网络

    描写了日本江户时期的歌舞伎。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《大和舞姬》人去名留,琴弦断,不堪之态,愿君不语。

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ivptuxtx.html