One morning a few years ago, Harvard President Neil Rudenstine overslept. For this busy man, it was a sort of alarm: after years of non-stop hard work, he might wear himself out and die an early death.
几年前的一个早晨,哈佛大学校长尼尔·鲁登斯廷睡过头了。对于这位忙碌的人来说,这是一种警报:经过多年不间断的努力工作,他可能会精疲力竭,英年早逝。
Only after a week's leave - during which he read novels, listened to music and walked with his wife on a beach - was Rudenstine able to return to work.
鲁登斯廷在经历阅读小说,听音乐,和妻子一起在海滩散步的一周假期之后重返工作岗位。
In our modern life, we have lost the rhythm between action and rest. Amazingly, within this world there is a universal but silly saying:“I am so busy.”
在我们的现代生活中,我们已经失去了工作和休息的节奏。令人惊讶的是,在这个世界上有一句普遍但愚蠢的话:“我很忙。”
We say this to one another as if our tireless efforts were a talent by nature and an ability to successfully deal with stress.The busier we are, the more important we seem to ourselves and, we imagine, to others.To be unavailable to our friends and family, and to be unable to find time to relax-this has become the model of a successful life.
我们这样对彼此说,就好像我们不懈的努力是一种天生的天赋,是一种成功应对压力的能力。我们越忙,我们对自己以及我们想象中的其他人来说就越重要。无法和朋友家人共处,也找不到时间放松,这已成为成功生活的典范。
Because we do not rest, we lose our way.We miss the guide telling us where to go, the food providing us with strength, the quiet giving us wisdom.
因为我们不休息,我们迷失了。我们盼望向导指引我们方向,食物给予我们力量,安静赋予我们智慧。
How have we allowed this to happen?I believe it is this:we have forgotten the Sabbath, the day of the week - for followers of some religions - for rest and praying.It is a day when we are not supposed to work, a time when we devote ourselves to enjoying and celebrating what is beautiful.It is a good time to bless our children and loved ones, give thanks, share meals, walk and sleep.It is a time for us to take a rest, to put our work aside, trusting that there are larger forces at work taking care of the world.
这种情况是如何发生的?我相信是这样的:我们忘记了安息日——一些宗教信徒一周中的休息和祈祷日。这是一个我们不应该工作的日子,一个我们致力于享受和庆祝美好事物的日子。这是祝福我们的孩子和亲人、感恩、分享食物、散步和睡觉的好时候。这是我们休息的时候,把工作放在一边,相信有更大的力量在照顾世界。
Rest is a spiritual and biological need; however, in our strong ambition to be successful and care for our many responsibilities, we may feel terribly guilty when we take time to rest.The Sabbath gives us permission to stop work.In fact, “Remember the Sabbath” is more than simply permission to rest; it is a rule to obey and a principle to follow.
休息是一种精神和生理上的需要;然而,在我们渴望成功和关心自己的责任的强烈愿望中,当我们花时间休息时,我们可能会感到非常内疚。安息日允许我们停止工作。事实上,“记住安息日”不仅仅是允许休息;这是要遵守的规则,也是要遵循的原则。
网友评论