美文网首页
致愤青辞(六十年代美国与今日之中国)

致愤青辞(六十年代美国与今日之中国)

作者: 山鬼云梦怪 | 来源:发表于2013-09-08 05:05 被阅读0次

    加州大学伯克利分校Robert Reich教授的“致愤青辞”5.14日发表于其博客,是其写给即将毕业生的文章,原题The triumph of progressivism: Graduation 2013 and 1968,据其文意而翻译为“致愤青辞”。**

    诸君即将毕业,多有为建设一个更好世界矢志奋斗之意。因此,你们中的一些人选择公共服务领域开始自己的职业生涯,加入非盈利组织,也或者从事社区志愿服务。

    然而,许多人开始成为政治的犬儒:你们一面愤世嫉俗,一面毫无顾忌的窃取贪婪。你们说,政治生态本来就是腐化堕落的。你们怀疑其中尚存实质性进步的可能性。

    "我们有什么机会和Koch兄弟以及其他的亿万富翁同台竞争?"你们反问道。“孟山都,波音公司,JP摩根以及美国银行,这些操纵控选举,控制美国的财团,年轻人又何以与之争锋?”

    但我提醒你们:愤世悲观的人终会落入愤世悲观的处境。若你认定自己没有机会,那肯定就没有机会。

    “可是,时代变了,”你们说。“你毕业的六十年代正是社会飞跃的好时代。”

    你们对历史茫然无知。

    1968年,我大学毕业,越南战争的狂躁中群情激奋。五十多万的美国士兵正投入战场。我不清楚我是否会被应征入伍。毕业典礼上,一位同班同学说他正准备前往加拿大,并且试图说服我们和他一同前往。

    两个月前,马丁路德金被枪杀。美国城市陷入一片火海。鲍比·肯尼迪(Bobby Kennedy)也倒在了刺客的枪口之下,气若游丝。

    George Wallace(“永远隔离”的南方种族政治家)此时正在努力拿下他的第一千万张选票,声势席卷美国四州。理查德·尼克松(Richard Nixon)也在通往总统的道路上光芒四射。

    美国仍然在偏执的淤泥中踟蹰徘徊。

    我依然记得,我的一位与黑人女孩约会的同学在电影院被啐唾沫。而这一刻离最高法院废除禁止种族通婚法令仅仅一年之久。

    这一年所有800同届毕业生中仅仅有六位黑人学生和四位拉丁裔学生。

    我依然记得,另一位同学的女朋友几乎在堕胎黑店中难产死亡,安全堕胎无处可寻。

    我依然记得,一位聪明的法律系女生,毕业时泪如雨注。因为她的女性角色,没有律师事务所有意愿聘用她。

    我依然记得,我的一位同学向我诉说他同性恋取向时的极度痛苦,他在被发现的恐惧中辗转难眠,因为一旦公开无异自毁前程。

    环保运动的理念还未启蒙。三分之二的美国河流被为工业的工业废水和垃圾污染,游泳、垂钓变得不可能。

    我依然记得,污染的河流可以轻易燃起火来。 当凯霍加河(Cuyahoga River)燃起火焰的时候,《时代周刊》描述说它是,一条“渗而不流”的河。因为人们一旦掉在里面便会腐烂至死,而不是水吞噬。

    那个时代,全民医疗保障也还只是一个白日梦。

    一切都那么令人绝望。我猜,美国一定正在向地狱沉沦。

    然后,情况却非如此,变革依然发生了。美国改变了!这一切都来之不易。每一小步都伴随着巨大的阻力。但是我们最终还是变得更好变得更强大了,因为我们改变的决心。

    当我毕业的时候我从未想过在我有生之年我能见到女性能够通过自身的努力获得她们应有的权利,其中包括堕胎的权利。我未曾预料到我们的女性能够担任重要企业的CEO、国务卿以及总统候选人。我也未预料到大学里女生的数量开始超过男生。

    我没有想到美国会有十一个州允许同性婚姻,而大部分美国人支持他们的这项权利。

    我也没有想到这个国家会拥有一个如此强大而且还在不断扩大的中产阶级。

    一个黑人,一对不同肤色的夫妻的孩子成为了美国总统,这太不可想象了!

    我没有预料到拉丁裔的大学入学率会超过白色人种。

    我也不会预料到百分之八十的美国人将拥有医疗保险,其中的大部分来自于政府。

    我更未曾想到时常起火的Cuyahoga River 能够为44种鱼类提供生存的有力条件。一半以上的河流、百分之七十以上的海湾和河口适合游泳以及垂钓。

    清洁的空气使大约200,000人免于早逝,700,000人免于慢性病的折磨。

    受铅污染儿童的比例从百分之八十八降到仅仅四个百分点有余。

    我们的国家竟有取得如此大进步的潜力!

    是的,我们做到了。并且一切才刚刚开始。贫富差距扩大,中产阶层紧缩,全球变暖,被巨额资金腐化的民主----一切必须得到妥善解决。为了这些问题的有效解决--也为了阻止我们后退滑入深渊--我们需要较之以前更强加有力的坚韧,才智以及耐心。

    坚韧和务实的作风赋予了伟大的美国精神。我相信社会终将进步,因为我们生而为之。这是我们国家的使命。

    换句话说,我理解你们的愤世悲观。因为一切总是看起来那么令人绝望。

    但是,请相信我说的,好吗?

    世界因你改变,功力必不唐捐。

    .
    .

    翻译By 山鬼云梦怪
    2013-6-3
    岳麓山

    相关文章

      网友评论

          本文标题:致愤青辞(六十年代美国与今日之中国)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iwaftttx.html