美文网首页
《论语》204◇狂而不直

《论语》204◇狂而不直

作者: 余余152 | 来源:发表于2020-03-25 23:04 被阅读0次

    子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”


    本章出自:泰伯篇

    【注释】

    ①侗 tóng :幼稚,无知。 愿:谨慎老实。    ②倥倥 kōng :诚恳的样子。

    【翻译】

    孔子说:“狂妄而不正直,幼惟而不谨慎,看上去诚恳却不守信用,我不知道有的人为什么会这样。”


    【感悟】

    “狂而不直”,狂妄自大但坚持的又不是正直,这种人不知错也不会改,自以为是,其实走的并非正路。而且这种人因其狂妄,是没法和他讲明白道理的。

    “侗而不愿”,幼稚无知,但却冲动无畏,不知谨慎行事,这种人往往成事不足败事有余。

    “悾悾而不信”,徒有虚表,表面诚恳,实际上不守信用,表里不一很有欺骗性,这种人还是离他远一些为好。

    这几种品质都不符合孔子为人处世的观念,而且往往容易给自身带来灾祸,却又不自知不悔改,所以孔子说真的不知道为什么会有这样的人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》204◇狂而不直

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iwpfuhtx.html