美文网首页
我们称之为路的无非是踌躇

我们称之为路的无非是踌躇

作者: 海燕随手记 | 来源:发表于2016-04-26 12:51 被阅读1072次

昨天无意间,在365手机日历的首页,看到了卡夫卡的一首诗,可以翻译为《误入世界》或者直接翻译成《路》,我更喜欢它翻译成《路》,因为有那么的意境,那么的感觉:

目的虽有

却无路可循

我们称之为路的

无非是踌躇

这首诗不经意间透过了我的内心,特别是“我们称之为路的无非是踌躇”充满了深深的矛盾迷茫和无奈的感觉。昨天晚上看到这首诗的时候,就对这个作者,写出如此悲凉诗的作者生平产生了浓厚的兴趣,是什么样的人生经历使他如此的悲观?为此特意去百度搜索了他的百度百科:

弗兰兹·卡夫卡,生活于奥匈帝国统治下的捷克小说家。出生犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为4部短篇小说集和3部长篇小说。可惜生前大多未发表,3部长篇也均未写完。

卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家。他生活在奥匈帝国即将崩溃的时代,又深受尼采柏格森哲学影响,对政治事件也一直抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。文笔明净而想象奇诡,常采用寓言体,背后的寓意言人人殊,暂无(或永无)定论,令二十世纪各个写作流派纷纷追认其为先驱。

“卡夫卡”在捷克语中是“寒鸦”的意思,卡夫卡父亲的铺子即以寒鸦来作店徽。而“卡夫卡”在希伯来语中是“穴鸟”的意思(希伯来语意第绪语都是犹太人的语言)。为纪念这位独一无二的大师,1983年发现的小行星3412以“卡夫卡”来命名。

卡夫卡是捷克人,他是西方现代派文学的宗师和探险者,他的创作风格是表现主义,是表现主义作家中创作上最有成就者。他生活和创作的主要时期是在一战前后,当时,经济萧条,社会腐败,人民穷困,这一切使得卡夫卡终生生活在痛苦与孤独之中。于是,对社会的陌生感,孤独感与恐惧感,成了他创作的永恒主题。

看完介绍他的百度百科,用英国诗人奥登评价卡夫卡的话作为结尾吧:“卡夫卡对我们至关重要,因为他的困境就是现代人的困境。”

可能是我也困惑了,之所以喜欢这首诗……

可能是我也迷茫了,之所以喜欢这首诗……

相关文章

  • 新闻周刊

    我们称之为路的,无非是踌躇. —卡夫卡

  • 平深见于不凡

    目的虽有,却无路可循;我们称之为路的,无非是踌躇。 ...

  • 误入世界

    目的虽有,却无路可循,我们称之为路的,无非是踌躇。 ——『误入世界』...

  • 我们称之为路的无非是踌躇

    昨天无意间,在365手机日历的首页,看到了卡夫卡的一首诗,可以翻译为《误入世界》或者直接翻译成《路》,我更喜欢它翻...

  • 忘塵归

    目的虽有,却无路可循; 我们称之为路的,无非是踌躇。 ——题记 谁人于天穹...

  • 【日签—2018/05/22】

    目的虽有,却无路可循;我们称之为路的,无非是踌躇。 ——卡夫卡 《误入世界》

  • 2018.11.3日贴

    2018.11.3日贴 目的虽有,却无路可循;我们称之为路的,无非是踌躇。 --卡夫卡 《误入世界》

  • 哪一句戳中了你的心

    “宁鸣而死,不默而生” ——范仲淹《灵乌赋》 “目的虽有,却无路可遁;我们 称之为路的,无非是踌躇”...

  • 即便步履维艰,也要昂首向前

    目的虽有,却无路可循;我们称之为路的,无非是踌躇。——卡夫卡 《误入世界》 我们的头顶没有光,只能自己把自己照亮,...

  • 我们称之为路的无非是踌躇——卡夫卡

    藏身处不计其数,可救命的只有一处,但是救命的可能性又像藏身处一样多。 目的虽有,却无路可循;我们称之为路的无非是踌...

网友评论

      本文标题:我们称之为路的无非是踌躇

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iybqrttx.html